Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Creatief denken over eet- en drinkwaren
Creatief denken over voeding en drank
Creatief denken over voedingsmiddelen en dranken
Dereïstisch denken
Europees denken
Europees federalisme
Europese belangengroepering
Europese beweging
Gestructureerd denken
Logisch denken
Pan-Europese beweging
Ruimtelijk denken
Schizofreen denken
Spatieel denken
Strategisch denken toepassen
Verbanden kunnen zien

Vertaling van "denken wij vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée


creatief denken over eet- en drinkwaren | creatief denken over voeding en drank | creatief denken over voedingsmiddelen en dranken

faire preuve de créativité en ce qui concerne les repas et les boissons


ruimtelijk denken | spatieel denken

raisonnement spatial


dereïstisch denken | schizofreen denken

pensée déréelle | pensée déréistique


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


strategisch denken toepassen

appliquer un raisonnement stratégique


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard denken wij vooral aan de financiële bijdrage van de voornaamste risicoverwekkers en van de verzekeringsmaatschappijen.

Nous songeons naturellement en priorité à la participation financière des principaux générateurs de risques et des compagnies d'assurances.


De festiviteiten dit jaar zijn een uitgelezen gelegenheid om iedereen, maar vooral jongeren, aan te moedigen om de rijke culturele verscheidenheid van Europa te ontdekken en erover na te denken hoe die voor de toekomstige generaties intact kan worden gehouden».

Cette année de festivités sera une occasion formidable d'encourager les citoyens, en particulier les jeunes, à explorer la richesse de la diversité culturelle européenne et réfléchir à comment la préserver pour les futures générations».


Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen, en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend, zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen ­ en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend ­ zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen ­ en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend ­ zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Bepaalde activiteiten van sektarische groeperingen ­ en wij denken hier vooral aan de psychische druk die er kan worden uitgeoefend ­ zijn duidelijk strijdig met de openbare orde in de mate dat zij een aantasting zijn van andere mensenrechten zoals het recht op de fysieke en psychische integriteit of in de mate dat deze handelingen slachtoffers ertoe aanzetten te handelen op een wijze die manifest strijdig is met hun patrimoniale belangen.

Certaines activités des groupements sectaires ­ et nous songeons principalement à la pression psychique qui peut être exercée ­ sont manifestement contraires à l'ordre public dans la mesure où elles portent atteinte à d'autres droits de l'homme comme le droit à l'intégrité physique et psychique ou dans la mesure où elles incitent les victimes à agir d'une manière qui est manifestement contraire à leurs intérêts patrimoniaux.


Volgens mij is het tijd dat de Europese Unie eens aan zichzelf gaat denken en vooral zijn industrie een steun in de rug geeft.

Je crois qu’il est temps que l’Union européenne commence à penser d’abord à elle-même et, en particulier, à essayer de promouvoir ses industries.


Ook worden de meest kwetsbare groepen onevenredig door allerlei vormen van deprivatie geraakt. Daarbij valt te denken aan ouderen (vooral hoogbejaarden en oude vrouwen), gehandicapten, chronisch zieken, éénoudergezinnen en gezinnen met een laag inkomen, immigranten en etnische minderheden zoals de Roma.

En même temps, les groupes de population les plus vulnérables, comme les personnes âgées (en particulier les personnes très âgées et les femmes âgées), les personnes handicapées, celles qui souffrent de maladies chroniques graves, les familles monoparentales, celles à faibles revenus ou encore les immigrants et certaines minorités ethniques, telles que les Roms, sont frappés de façon disproportionnée par des formes de privation multiples.


Wij denken dat vooral door de formulering in de nieuwe versie, dat voor het besluit de Voorzitter nog één keer het Huis raadpleegt, de verwijten aangaande een autoritair optreden volledig onterecht zijn.

Nous pensons que le président doit consulter la Chambre une fois encore préalablement à la décision, notamment concernant la formulation de la version révisée, puisque les accusations d'action autoritaire sont tout à fait injustifiées.


Wij denken hierbij vooral aan de invloed die door de Europese Raad wordt uitgeoefend.

On pense surtout au pouvoir exercé par le Conseil européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken wij vooral' ->

Date index: 2023-04-28
w