Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergst denkbaar ongeluk

Traduction de «denkbaar zouden zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel andere oplossingen denkbaar zouden zijn geweest bij overschrijding van de voorgeschreven adviestermijn, zoals bijvoorbeeld de voortzetting van de procedure zonder advies, heeft de decreetgever, met de wetgevingstechniek van de stilzwijgend gunstig geachte adviezen, geen ongeoorloofde doelstelling nagestreefd.

Bien que d'autres solutions eussent été envisageables en cas de dépassement du délai prescrit pour rendre un avis, par exemple la poursuite de la procédure sans l'avis, le législateur décrétal n'a pas poursuivi un objectif illégitime en recourant à la technique législative des avis tacites réputés favorables.


Het is denkbaar dat de wetgever weigert rekening te houden met de personen die niet voldeden aan de opgelegde kwalificatievoorwaarden en na de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 in dienst zouden zijn genomen, aangezien dat besluit de lijst vaststelde van de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en de kwalificatievoorwaarden opsomde om die te mogen verrichten.

Il peut se concevoir que le législateur refuse de prendre en considération les personnes qui ne remplissaient pas les conditions de qualification requises et qui auraient été engagées postérieurement à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 5 février 1997 puisque celui-ci établissait la liste des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et énumérait les conditions de qualification requises pour les accomplir.


Het lijkt ons moeilijk denkbaar dat dergelijke vennootschappen als « uitdovend » zouden worden beschouwd en dat de verliezen die tijdens de eerste jaren van de opstarting worden geleden, later niet meer aftrekbaar zouden zijn.

Il nous paraît difficilement concevable de considérer que ces sociétés sont « en veilleuse » et que les pertes réalisées au cours des premières années de lancement ne seraient plus déductibles fiscalement par la suite.


Een dergelijk korte termijn komt de indiener weinig zinvol voor, zeker nu hypotheses denkbaar zijn waarbij (een deel van) de goederen van de betrokkene zich in het buitenland zouden kunnen bevinden, .

Un délai aussi court paraît assez vain à l'auteur, d'autant que des hypothèses sont envisageables dans lesquelles tout ou partie des biens de l'intéressé pourraient se trouver à l'étranger, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Raad van State is het evenwel denkbaar dat niet dezelfde, maar in elk geval soortgelijke prerogatieven als die welke de in samenhang gelezen artikelen 28quater en 29sexies, § 2, aan het Waals Parlement en het Vlaams Parlement toekennen, zouden worden opgenomen in de constitutieve autonomie die aan het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap wordt toegekend.

Selon le Conseil d'État, il pourrait toutefois se concevoir que des prérogatives, non pas identiques, mais en tous cas analogues à celles que les articles 28quater et 29sexies, § 2, combinés, réservent au Parlement wallon et au Parlement flamand, soient intégrées dans l'autonomie constitutive reconnue au Parlement de la Communauté germanophone.


Een te korte termijn van acht dagen is weinig zinvol, zeker nu hypotheses denkbaar zijn waarbij de goederen van de betrokkene zich in het buitenland zouden kunnen bevinden.

Il est assez vain de fixer un délai aussi court de huit jours, d'autant que des hypothèses sont envisageables dans lesquelles les biens de l'intéressé pourraient se trouver à l'étranger.


Spreker is van oordeel dat er bijzondere omstandigheden, zoals terroristische aanslagen of grootscheepse militaire operaties in internationaal of supranationaal verband, denkbaar zijn waarin militaire gerechten zouden moeten kunnen functioneren, hoewel de staat van oorlog niet is afgekondigd.

L'intervenant considère que l'on pourrait imaginer des circonstances exceptionnelles, comme des attentats terroristes ou des opérations militaires d'envergure dans un contexte international ou supranational, dans lesquelles des juridictions militaires devraient pouvoir fonctionner, quand bien même l'état de guerre n'aurait pas été décrété.


Het is dan ook moeilijk denkbaar dat er – zoals nu wordt voorgesteld – één gemeenschappelijk Europees monetair beleid en één toezichthouder naast elkaar zouden kunnen bestaan​​, met daarnaast een aantal crisisbeheersingssystemen die op nationale financieringsregelingen zouden blijven berusten: hiermee zou niets veranderen aan een van de meest stuitende gevolgen van de financiële crisis, namelijk dat de belastingbetaler de rekening gepresenteerd krijgt voor de kosten van de bankenproblematiek.

Pour ces raisons, une proposition visant à créer une autorité européenne en charge de la politique européenne et de la surveillance est contradictoire tant que subsisteront des systèmes de résolution de crise ancrés dans des mécanismes de financement nationaux, car cela ne changera pas l'une des conséquences les plus perverses de la crise du système financier: le fait d'obliger les contribuables à payer la facture des banques en difficultés.


Hoewel deze doelstellingen de hoogste prioriteit hebben, moet niettemin onverwijld in het algemeen worden nagegaan of er voor de regeling inzake de kapitaalinstandhouding alternatieven denkbaar zijn die de belangen van de schuldeisers en de aandeelhouders van een naamloze vennootschap in toereikende mate zouden beschermen.

Si ces objectifs constituent une priorité, il n'en reste pas moins nécessaire de procéder sans délai à une réflexion d'ensemble sur la faisabilité d'autres régimes que celui du maintien du capital, lesquels permettraient de protéger, d'une manière satisfaisante, les intérêts des créanciers et des actionnaires des sociétés anonymes .


Er zijn wellicht ook scenario's denkbaar, waarin de New York Stock Exchange en een nieuw te vormen beurs zouden fuseren met de LSE of waarin Euronext en de Deutsche Börse samen zouden gaan.

Nous pourrions également imaginer des scénarios dans lesquels la Bourse de New York et une place nouvellement créée s’uniraient avec la Bourse de Londres ou bien, à l’opposé, Euronext et la Deutsche Börse qui s’allieraient.




D'autres ont cherché : ergst denkbaar ongeluk     denkbaar zouden zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkbaar zouden zijn' ->

Date index: 2024-08-17
w