Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echte EMU
Echte economische en monetaire unie
Echte tondelzwam
Echte tonderzwam
Uit de echt gescheiden echtgenoot
Uit de echt gescheiden persoon

Vertaling van "denk ik echt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
echte tondelzwam | echte tonderzwam

agaric amadouvier | amadouvier | polypore amadouvier


echte economische en monetaire unie | echte EMU

véritable Union économique et monétaire


uit de echt gescheiden echtgenoot | uit de echt gescheiden persoon

personne divorcée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben dat aan de orde gesteld toen we in Pakistan waren en parlementsleden ter plaatse vertelden ons persoonlijk dat de maatregel de industrie in hun kiesdistricten ten goede zou komen. Ik denk dus echt dat we moeten nadenken over de boodschap die we sturen als we deze maatregel niet steunen.

Nous avons soulevé cette question lorsque nous étions au Pakistan, et nous avons appris, de la bouche même de députés de ce pays, que la mesure serait bénéfique pour l’industrie de leurs circonscriptions. Je pense donc que nous devons réfléchir au message que nous enverrons si nous ne soutenons pas cette mesure.


Ik denk namelijk echt – en ik zeg dit gezien mijn ervaring als voormalig minister van Justitie – dat wij met het Portugese voorzitterschap, het Sloveense voorzitterschap en nu het Franse voorzitterschap, dat wil zeggen met Rachida Dati als minister van Justitie, in Europa een mijlpaal hebben bereikt en niet op onze schreden zullen terugkeren.

En effet, avec la Présidence portugaise, la Présidence slovène, et aujourd’hui la Présidence française, c’est-à-dire Rachida Dati comme garde des sceaux, je crois vraiment – et je le dis avec mon expérience d’ancien ministre de la justice – que nous avons franchi, en Europe, un pas, une étape, et que nous ne reviendrons pas en arrière.


Op dat gebied denk ik echt dat sommigen van paradigma moeten veranderen.

Là, je crois effectivement qu’il faut, pour certains, changer de paradigme.


Zoals we allemaal weten zijn we inmiddels in een cruciale fase beland, en ik denk dat de geest van het debat van vandaag als volgt samengevat kan worden dat wij – in elk geval de meesten van ons, denk ik – echt een akkoord willen, en dat we een goed akkoord willen.

Nous sommes à présent parvenus - comme nous en avons tous conscience - à un moment crucial et je crois que l’on pourrait résumer l’esprit du débat d’aujourd’hui en disant que nous - en tout cas la majorité d’entre nous, je crois - voulons véritablement un accord, et nous voulons un bon accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals we allemaal weten zijn we inmiddels in een cruciale fase beland, en ik denk dat de geest van het debat van vandaag als volgt samengevat kan worden dat wij – in elk geval de meesten van ons, denk ik – echt een akkoord willen, en dat we een goed akkoord willen.

Nous sommes à présent parvenus - comme nous en avons tous conscience - à un moment crucial et je crois que l’on pourrait résumer l’esprit du débat d’aujourd’hui en disant que nous - en tout cas la majorité d’entre nous, je crois - voulons véritablement un accord, et nous voulons un bon accord.


Ik denk dat dit tot een stuk echte vooruitgang zal leiden”.

J'estime que cela se traduira par des progrès réels".


Ik heb toen een hele avond met hem gepraat en hij heeft echt wel inzicht in de problematiek. Toch denk ik dat het belangrijk is elke keer een evaluatie te maken van de projecten.

Il me parait néanmoins important de faire chaque fois une évaluation des projets.


Hoewel dit principe in de beleidsverklaring staat en verdedigd wordt door de Parti Socialiste en Ecolo, denk ik niet dat deze hervorming echt neutraal zal zijn voor de overheidsfinanciën.

De sérieux doutes subsistent sur la neutralité budgétaire. Alors que le principe de cette neutralité budgétaire figurait dans l'accord de gouvernement, qu'il était proclamé par le parti socialiste et revendiqué par Ecolo, je ne crois que l'on puisse affirmer que cette réforme sera réellement neutre pour les finances publiques.


Maar stel dat er per jaar één, enkele of misschien zelfs meer gevallen zullen zijn waarin euthanasie wordt toegepast zonder dat dit de echte, oprechte wil is van het kind zelf, of waarbij de vraag tot euthanasie geïnspireerd wordt door het lijden van de ouders, dan denk ik dat deze wetswijziging haar doel ver voorbijschiet, contraproductief en inhumaan is.

Supposons qu'il y ait chaque année un cas d'euthanasie, quelques-uns, voire davantage sans que ce soit la réelle volonté de l'enfant, ou que la demande ait été dictée par la souffrance des parents. Je pense alors que cette modification de la loi n'atteindrait pas son objectif, serait contreproductive et inhumaine.


Persoonlijk denk ik dat de echte vereenvoudiging waar de burger en het bedrijfsleven op wachten niet zozeer de legistieke correcties zijn, maar wel de administratieve vereenvoudigingen die men in het concrete dagdagelijkse leven voelt, bijvoorbeeld bij het starten en runnen van een bedrijf.

La simplification attendue par le citoyen et le monde des entreprises ne concerne pas tant les corrections législatives que la diminution de la paperasserie à laquelle sont confrontés, par exemple, les entrepreneurs débutants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk ik echt' ->

Date index: 2022-04-06
w