Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Denk eerst klein -principe

Vertaling van "denk ik alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten worden verzocht: aan de hand van een mkb-toets stelselmatig de gevolgen van wetgeving voor het mkb te beoordelen en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; elk jaar op een vast tijdstip vooruit te plannen welke ondernemingsgerelateerde wetgeving in de komende begrotingsperiode in werking zal treden; het "denk eerst klein"-principe niet alleen op wetgeving toe te passen maar ook op administratieve procedures die van invloed zijn op het mkb (bv. door één gesprekspartner in te voeren en minder verslagleggingsverplichtingen).

Les États membres sont invités à: évaluer systématiquement l’impact de la législation sur les PME en recourant à un «test PME», tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; présenter chaque année, à une période définie, une planification de la législation relative aux entreprises devant entrer en vigueur au cours de la période budgétaire suivante; appliquer le principe de la «priorité aux PME» non seulement à la législation, mais aussi aux procédures administratives qui concernent les PME (par exemple en instaurant un interlocuteur unique et en allégeant les obligations de déclaration).


Alleen, ik denk niet dat mirakeloplossingen mogelijk zijn.

Cependant, je ne pense pas qu'il y ait de solution miracle.


In overeenstemming met het „denk eerst klein”-principe moeten de nieuwe voorschriften inzake rapportering derhalve alleen worden toegepast op bepaalde grote ondernemingen en groepen.

Ainsi, conformément au principe «priorité aux PME», les nouvelles exigences en matière de publicité ne devraient s'appliquer qu'à certaines grandes entreprises et à certains groupes.


In overeenstemming met het „denk eerst klein”-principe moeten de nieuwe voorschriften inzake rapportering derhalve alleen worden toegepast op bepaalde grote ondernemingen en groepen.

Ainsi, conformément au principe «priorité aux PME», les nouvelles exigences en matière de publicité ne devraient s'appliquer qu'à certaines grandes entreprises et à certains groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is of deze tendens natuurlijk alleen voelbaar is in de vakantieregio's - naast de kust denk ik dan vooral aan de Ardennen - en of er een onderscheid merkbaar is tussen plattelandsregio's ten opzichte van grootstedelijke gebieden.

La question est évidemment de savoir si cette tendance est perceptible seulement dans les régions touristiques - en plus du littoral, je songe surtout à l'Ardenne - et si une différence s'observe entre les zones rurales et les grandes villes.


Ik denk niet alleen aan de herhaaldelijke verzoeken van de basis om een verkeerslicht voor de hoofdingang te plaatsen of klachten van de basis over de staat en de kwaliteit van de gebouwen van de SHAPE International School.

Je ne pense pas seulement aux demandes récurrentes de la base de faire installer un feu de signalisation devant son entrée principale ou des plaintes de la base quant à l'état et à la qualité des installations de la SHAPE International School.


Ik denk dat alleen een rechtsstaat een stabiel en stabiliserend element zal zijn voor de gehele regio.

Je crois que seul un État de droit sera un élément de stabilité et de stabilisation pour l'ensemble de cette région.


Ik denk niet alleen aan een kans om zinloze belemmeringen uit de weg te werken, of aan mogelijkheden om banen te scheppen.

Je ne pense pas simplement à la possibilité de supprimer des contraintes inutiles ou d’améliorer les perspectives d’emploi.


De lidstaten worden verzocht: aan de hand van een mkb-toets stelselmatig de gevolgen van wetgeving voor het mkb te beoordelen en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; elk jaar op een vast tijdstip vooruit te plannen welke ondernemingsgerelateerde wetgeving in de komende begrotingsperiode in werking zal treden; het "denk eerst klein"-principe niet alleen op wetgeving toe te passen maar ook op administratieve procedures die van invloed zijn op het mkb (bv. door één gesprekspartner in te voeren en minder verslagleggingsverplichtingen).

Les États membres sont invités à: évaluer systématiquement l’impact de la législation sur les PME en recourant à un «test PME», tout en tenant compte des différences de taille des entreprises, le cas échéant; présenter chaque année, à une période définie, une planification de la législation relative aux entreprises devant entrer en vigueur au cours de la période budgétaire suivante; appliquer le principe de la «priorité aux PME» non seulement à la législation, mais aussi aux procédures administratives qui concernent les PME (par exemple en instaurant un interlocuteur unique et en allégeant les obligations de déclaration).


Ik denk dat alleen op die basis voortgang in het land mogelijk is.

Je pense que c'est là la seule façon de faire progresser la situation dans le pays.




Anderen hebben gezocht naar : denk eerst klein     denk ik alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk ik alleen' ->

Date index: 2024-11-10
w