Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat we ons erop moeten voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat we ons erop moeten voorbereiden dat nog meer Europese landen onze solidariteit nodig zullen hebben.

Je pense que nous devons être disposés à faire preuve de solidarité vis-à-vis des autres pays d’Europe.


- Daarnaast moeten we werk maken van de implementatie van het Akkoord en zullen we onder meer een interfederale langetermijn-visie moeten voorbereiden.

- Par ailleurs, nous devons assurer la mise en oeuvre de l'Accord et nous devrons notamment préparer une vision interfédérale à long terme.


Gelet op de bekommernissen inzake de lange persistentie van deze verbindingen, gelet op hun lage afbraak in het milieu (duurt verschillende decennia vooraleer ze afgebroken zijn), dienen we opmerkzaam te zijn voor het gebruik van deze stoffen en de bedrijven zouden erop moeten letten dat ze deze verbindingen slechts gebruiken als hun gebruik strikt noodzakelijk is.

Actuellement, vu les préoccupations sur la longue persistance de ces composés, du à leur faible dégradation dans l'environnement (jusqu'à plusieurs décennies), il faut être attentif aux usages de ces substances, et les compagnies devraient être attentives à ne les utiliser que là où leur usage est strictement nécessaire.


Moeten de gebruikers van een Skynetmailbox zich erop voorbereiden dat ze hun e-mailadres zullen verliezen?

Les utilisateurs d'une boîte mail Skynet doivent-ils se préparer à la perte de leur adresse mail?


We moedigen dit proces aan en wijzen erop dat we een Staff Working Document moeten opstellen. Zo zullen we de conclusies van de Raad in de tweede helft van het jaar kunnen vragen.

Nous encourageons ce processus et insistons sur le fait qu'il faut avancer vers la rédaction d'un Staff Working Document qui nous permettra de solliciter des conclusions du Conseil pendant la deuxième moitié de cette année.


Ik denk daarom dat we erop moeten aandringen dat Egypte zijn internationale verplichtingen nakomt door hun bijstand te verlenen.

Je pense donc que nous devons insister pour que l’Égypte respecte ses obligations internationales en leur apportant son aide.


1. Kunnen we op federaal niveau de administratieve procedures voor de artsen niet vereenvoudigen? Ik denk bijvoorbeeld aan een standaardisatie van de formulieren voor het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voor de militairen, het politiepersoneel, enz. 2. Zou men alle overheden niet voor die problematiek moeten sensibiliseren en moeten trachten de procedures en formulieren eenvormiger te maken?

Je pense par exemple à l'uniformisation des formulaires d'incapacité de travail de nos militaires, policiers, etc. 2. Ne devrait-on pas sensibiliser l'ensemble des pouvoirs publics à la problématique et tenter d'unifier au mieux les procédures et formulaires?


Ik wil nog eens benadrukken dat ik deze kwestie betreur, en ik wil de lidstaten erop wijzen dat zij absoluut het belang van onderzoek voor groei en werkgelegenheid moeten erkennen, en dat zij zich erop moeten voorbereiden om - na de herziening van de financiële vooruitzichten - de aan deze sector toegekende financiële middelen a ...[+++]

Je tiens à réitérer mes regrets sur ce point et à dire aux États membres qu’ils doivent absolument reconnaître l’importance de la recherche pour la croissance et l’emploi et s’apprêter à compléter les moyens financiers affectés à ce secteur au moment de la révision des perspectives financières.


Daarom zijn er argumenten te over voorhanden om de lidstaten die de euro nog niet hebben aangenomen ervan te overtuigen dat ze zich moeten voorbereiden en een economisch beleid moeten voeren dat erop gericht is om te voldoen aan die criteria en om een munt te versterken die nu al, zeven jaar na zijn geboorte, de op één na belangrijkste munteenheid ter wereld is.

Il y a donc plus qu’assez de raisons pour les États membres qui n’ont pas encore adopté l’euro d’être convaincus qu’ils doivent s’y préparer et adopter des décisions de politique économique visant à satisfaire à ces critères et à renforcer une monnaie qui, sept ans après son avènement, est déjà la deuxième monnaie la plus importante du monde.


Omdat deze scholen jonge mensen moeten voorbereiden voor een opleiding met het oog op de gemeenschappelijke Europese markt moeten wij erop toezien, dat de scholen overal in Europa ook daadwerkelijk deze jongeren voorbereiden voor die markt waarin zij zullen gaan werken.

Les écoles préparant les jeunes au sein du marché unique européen, nous devons nous assurer que les écoles d'Europe préparent correctement les jeunes au marché unique dans lequel ils travailleront.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we ons erop moeten voorbereiden' ->

Date index: 2022-06-08
w