Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat we niet alleen moeten praten " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat we niet alleen moeten praten over de uitgavenkant, maar ook over de inkomstenkant, want ook daar zijn hervormingen – van de arbeidsmarkt, de pensioenen en de sociale zekerheid – nodig en ver over tijd.

Je pense que nous ne devrions pas seulement parler des dépenses, mais aussi des recettes, car dans ce domaine également des réformes - du marché du travail, de la retraite, de la sécurité sociale - sont nécessaires et en souffrance depuis longtemps.


Ik woon zelf echter aan een traject waar ieder jaar vijftig miljoen ton goederen wordt vervoerd, en ik denk dat we niet alleen moeten denken aan het recht van de burgers op efficiënt vervoer, maar dat we ook aandacht moeten besteden aan het recht van de aanwonenden om te worden beschermd tegen de gevolgen en de nadelen van dit vervoer.

Toutefois, je vis personnellement dans une région traversée chaque année par plus de 50 millions de tonnes de marchandises et j’estime que, malgré le droit à des transports efficaces, les personnes vivant à proximité ont le droit d’être protégées des incidences et des conséquences de ces transports.


Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.

Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.


1. Kunnen we op federaal niveau de administratieve procedures voor de artsen niet vereenvoudigen? Ik denk bijvoorbeeld aan een standaardisatie van de formulieren voor het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid voor de militairen, het politiepersoneel, enz. 2. Zou men alle overheden niet voor die problematiek moeten sensibiliseren en moeten trachten de procedures en fo ...[+++]

Je pense par exemple à l'uniformisation des formulaires d'incapacité de travail de nos militaires, policiers, etc. 2. Ne devrait-on pas sensibiliser l'ensemble des pouvoirs publics à la problématique et tenter d'unifier au mieux les procédures et formulaires?


Ik denk niet dat we nu nog impactmetingen moeten verrichten.

Je ne crois pas que nous soyons encore à l’heure des mesures d’impact.


Tot slot moet er met het voorstel zoveel mogelijk voor worden gezorgd dat kredietinstellingen minder op externe ratings gaan vertrouwen. Daartoe wordt de eis ingevoerd dat alle banken hun beleggingsbeslissingen niet alleen moeten baseren op ratings, maar ook op hun eigen interne kredietoordeel en dat banken met een fors aantal vorderingen in een bepaalde portefeuille interne ratings voor die portefeuille moeten opstellen, in plaats van af te gaan op externe ratings voor de berekening van hun v ...[+++]

Enfin, la proposition s'efforcera de réduire, dans la mesure du possible, le recours par les établissements de crédit aux notations de crédit externes, en exigeant a) que les décisions d'investissement de toutes les banques soient fondées non seulement sur les notations de crédit, mais également sur leurs analyses internes en matière de crédit, et b) que les banques ayant un grand nombre d'expositions dans un portefeuille donné mettent ...[+++]


Bijgevolg had een behoedzaam ondernemer niet alleen moeten weten dat de betrokken maatregel niet technologieneutraal was, maar ook dat hij niet bij de Commissie was aangemeld en door haar niet was goedgekeurd.

Dès lors, un opérateur économique diligent aurait dû savoir non seulement que la mesure en cause n'était pas neutre du point de vue technologique, mais également qu'elle n'avait pas été notifiée à la Commission ni autorisée par celle-ci.


Ik denk dat we niet alleen moeten eisen dat Hamas de bestaande akkoorden onderschrijft - waaronder ook de erkenning van de staat Israël -, maar we moeten ook eisen dat Hamas de democratische besluitvorming in het Palestijnse politieke proces respecteert, waar dit het gevolg van is.

Je crois que nous ne devrions pas nous contenter d’exiger le respect par le Hamas des accords existants, y compris la reconnaissance de l’État d’Israël; nous devrions également exiger le respect plein et entier, par le Hamas, du caractère démocratique de la prise de décisions dans la politique palestinienne, qui en est une conséquence.


Ik zeg dit niet zomaar, want normaal gesproken heb ik niet veel op met specifieke maatregelen, maar mijn interpretatie is dat de Europese Commissie niet enthousiast is over dit idee, en bij gebrek aan een dergelijk duidelijk en doelgericht instrument, denk ik dat het alleen maar bij praten zal blijven.

Je ne dis pas cela à la légère, car je ne suis généralement pas une adepte des mesures spécifiques, mais je pense que la Commission européenne n’est pas favorable à cette idée. En l’absence de cet instrument précis et ciblé, le débat ne dépassera jamais le stade des propos.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens mij is iedereen ervan overtuigd dat wij niet alleen moeten praten over wat er in Irak gebeurt, maar ook over de lering die de Europese Unie hieruit moet trekken.

- Monsieur le Président, chers collègues, je crois que c’est une évidence pour tout le monde: nous devons discuter, non seulement de ce qui se passe en Irak, mais aussi des leçons à en tirer pour l’Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : niet alleen moeten     denk dat we niet alleen moeten praten     denk     we     niet alleen     niet     draagvlak moeten     vereenvoudigen ik denk     artsen     zou men alle     problematiek moeten     moeten trachten     nog impactmetingen moeten     behoedzaam ondernemer     ondernemer niet alleen     doelgericht instrument denk     niet zomaar want     zeg dit     alleen     bij praten     wij     wij niet alleen     alleen moeten praten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat we niet alleen moeten praten' ->

Date index: 2022-10-16
w