Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denk dat daar iets bijzonders " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat daar iets bijzonders gebeurt dat als een stimulans kan werken, en ik zou de Commissie willen vragen of ze deze zaak al heeft bekeken, en zo niet, of ze dat alsnog zou willen doen.

Je pense qu'il y a là quelque chose de spécifique dont on pourrait s'inspirer et je demande à la Commission si elle l'a examiné et si elle pourrait le faire si ce n'est pas le cas.


Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld door een Internationaal Hof van Justitie en de meerderheid van de juristen zegt dat hij het internationaal recht sch ...[+++]

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensuite condamné par une Cour internationale de justice ou que la plupart des juristes d ...[+++]


Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld door een Internationaal Hof van Justitie en de meerderheid van de juristen zegt dat hij het internationaal recht sch ...[+++]

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensuite condamné par une Cour internationale de justice ou que la plupart des juristes d ...[+++]


In wezen denk ik dus dat dit verslag een gevaarlijke sprong in het duister is, met, zoals gewoonlijk, ernstige gevolgen voor de textielindustrie, die door de Europese Unie aanhoudend lastig gevallen wordt, zonder dat iemand zich daar iets van aantrekt.

Sur le fond, je pense, dès lors, que ce rapport est un dangereux saut dans le vide et qu’il aura de graves conséquences pour l’industrie textile, que l’Union européenne continue à maltraiter dans l’indifférence générale.


Ik denk dat de economische situatie en de hoge werkloosheid in Tunesië en Egypte een ernstig probleem zijn en we moeten alles in het werk stellen om daar iets aan te doen.

Je pense que la situation économique et les hauts niveaux de chômage en Tunisie et en Égypte sont un grave problème et que nous devons faire de notre mieux pour y faire face.


Er gebeurt ergens iets en een paar uur daarna zie je op tv wat er is gebeurd en dan denk je, daar is actie nodig, daar moet solidariteit blijken.

Quelque chose survient quelque part et quelques heures plus tard vous pouvez tout voir à la télévision, et vous vous retrouvez en train de penser que cette région a besoin de notre aide et de notre solidarité.


Ik denk dat we daar iets aan moeten doen.

Je pense que nous devons agir à cet égard.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Ik denk dat we het allemaal eens zijn dat er een probleem van geloofwaardigheid in de politiek bestaat en dat we via een transparantere kiesverrichting daar iets aan kunnen doen.

Nous reconnaissons tous qu'un problème de crédibilité se pose en politique et que nous pouvons y remédier en rendant les opérations électorales plus transparentes.




Anderen hebben gezocht naar : denk dat daar iets bijzonders     dan denk     staat daar     bijzonder     wezen denk     iemand zich daar     zich daar iets     gevallen wordt     denk     stellen om daar     daar iets     denk je daar     gebeurt ergens iets     we daar     grop goedgekeurd door     werden geuit tijdens     transparantere kiesverrichting daar     kiesverrichting daar iets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dat daar iets bijzonders' ->

Date index: 2025-03-28
w