Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk eerst klein -principe
Operatie van Denk
Uiteraard

Traduction de «denk dan uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk daarbij uiteraard aan de kinderbijslagen met toeslag voor kinderen met een handicap.

Je pense évidement aux allocations majorées pour les enfants atteints d'un handicap.


Ik denk aan een vertegenwoordiging van universiteiten, natuurorganisaties, VLIZ, ILVO, BMM en uiteraard de sector zelf.

Je pense en l'occurrence à une représentation des universités, des organisations de protection de la nature, au VLIZ, à l'ILVO, à l'UGMM et évidemment au secteur lui-même.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu un ...[+++]


Als dat EU-landen zijn — ik denk bijvoorbeeld aan Duitsland, dat een eerder conservatief budgettair beleid voert — zal dat de EU-actie uiteraard ten goede komen. Ook buiten de EU is het G8-voorzitterschap van Groot-Brittannië positief, omdat het samen met de VS kan exploreren hoe die MDG-agenda verder versterkt kan worden.

Si ce sont des pays de l'UE, je pense par exemple à l'Allemagne qui mène une politique budgétaire plutôt conservatrice, cela profitera évidemment à l'action de l'UE. Mais même en dehors de l'UE, la présidence du G8 par la Grande-Bretagne est un élément positif parce qu'elle peut conjointement avec les États-Unis explorer les possibilités de renforcement de l'agenda pour les objectifs du millénaire (OMD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik uiteraard voorrang blijf geven aan de statutaire tewerkstelling, denk ik dat de contractuele ambtenaren, die uitstekende diensten verlenen en vaak absoluut onmisbaar zijn voor de goede werking van de diensten, ook aantrekkelijkere perspectieven en arbeids­voorwaarden in het federaal openbaar ambt verdienen.

Même si j’entends continuer bien évidemment à privilégier l’emploi statutaire, je pense que les agents contractuels, qui nous rendent d’éminents services et sont souvent tout à fait indispensables au bon fonctionnement des services, méritent aussi d’avoir des perspectives et des conditions de travail plus attractives au sein de la fonction publique fédérale.


Wanneer ik dat zeg, denk ik uiteraard aan een tweerichtingsproces waarvoor een mentaliteitsverandering bij de meeste Europese burgers en leden van de Romagemeenschappen is vereist.

Ce que je veux dire, c’est que, bien sûr, j’ai en tête un processus bidirectionnel qui requiert un changement de mentalité de la majorité de nos concitoyens européens et des membres des communautés roms.


Daarbij denk ik uiteraard aan de Commissie, die op 2 juli 2008 een voorstel voor herschikking deed; ik denk ook aan de Europese sociale partners, die sinds de zomer van 2008 acht gezamenlijke voorstellen hebben ingediend in het kader van een gezamenlijk advies; en ik denk natuurlijk aan het Europees Parlement en de rapporteur, de heer Bushill-Matthews, die ik bedank voor zijn kwaliteitswerk.

Je pense bien sûr à la Commission, qui a présenté dès le 2 juillet 2008 une proposition de refonte; je pense aussi aux partenaires sociaux européens qui, dès l’été 2008, ont présenté huit propositions communes dans le cadre d’un avis paritaire conjoint; je pense bien sûr au Parlement européen et au rapporteur qu’il a désigné sur ce texte, M. Philip Bushill-Matthews, que je remercie pour la qualité de son travail.


Ik denk hier uiteraard aan het "Melkfonds".

J’ai bien entendu l’idée du «Fonds laitier».


- Ik denk dat de regeling enkel geldt voor de privésector en niet voor de overheid, maar ik weet het niet zeker. De privésector is uiteraard ruimer dan de profitsector.

- Je pense que le règlement ne vaut que pour le secteur privé et pas pour l'État, mais je n'en suis pas certain.


Hebben we ook andere maatregelen nodig? Uiteraard, ik denk aan flexibele kinderopvang, thuiswerk voor mannen én vrouwen, databanken om vrouwelijk talent op te sporen.

D'autres mesures sont évidemment nécessaires, notamment l'accueil flexible des enfants, le travail à domicile pour les hommes et les femmes et des banques de données permettant de détecter les talents féminins.




D'autres ont cherché : denk eerst klein     operatie van denk     uiteraard     denk dan uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk dan uiteraard' ->

Date index: 2024-10-31
w