Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Concreet
Concreet denken
Concreet getal
Concreet geval
Enquêtes over de concreet te registreren eenheden
Niet concreet feit
Samengegroeid

Vertaling van "denk concreet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






enquêtes over de concreet te registreren eenheden

enquêtes à réaliser sur les unités qui sont concrètement objet de relevés


artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

concrétiser un concept artistique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk concreet aan de geïnterneerden.

Je pense concrètement aux personnes internées.


Meer concreet denk ik aan een piste om alle uitzonderingen in verband met het onderwijs in een wetsartikel te brengen, en hier één enkele vergoeding aan te koppelen.

Plus concrètement, je pense à une piste visant à mettre toutes les exceptions en rapport avec l'enseignement dans un seul article de loi et d'y attacher une seule rémunération.


Ik denk bijvoorbeeld concreet aan een aantal acties die de zelfstandigen moeten beschermen tegen overmatig veel schulden.

Je pense par exemple concrètement à un nombre d'actions visant à protéger les indépendants contre le surendettement.


Ik denk dat het ook belangrijk is dat we aandacht besteden aan wat er nu concreet met betrekking tot het GVDB gebeurt; laten wij ons niet onledig houden met beschrijvingen die niet kloppen.

Je pense qu’il est également important que nous examinions ce que nous accomplissons au juste dans le domaine de la PSDC; ne perdons pas notre temps avec des descriptions qui ne sont pas justes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat niemand erbij gebaat is, als niet heel concreet wordt gezegd dat de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Unie juist in de voorbereiding op de conferentie in Istanbul hun verplichtingen op het gebied van ontwikkelingshulp eindelijk volledig moeten nakomen en het geenszins geduld kan worden dat lidstaten zich in toenemende mate aan die verplichting onttrekken.

Je ne pense pas que nous aidions qui que ce soit en dissimulant que, d’ici la conférence d’Istanbul, les États membres et l’Union européenne doivent se résoudre à respecter pleinement toutes leurs obligations et que nous ne pouvons pas tolérer que ces derniers esquivent de plus en plus leurs responsabilités.


Gezien het feit dat het Europees Parlement alleen de Republiek Tsjechië als concreet voorbeeld noemt, denk ik dat dit een prioriteit zou moeten zijn voor de Europese Commissie en haar financiële middelen.

Puisque le Parlement européen ne mentionne que la République tchèque comme exemple concret, je pense qu'il faut en faire une priorité pour la Commission européenne et ses ressources financières.


Na een zeer, zeer lange avond zijn we eindelijk in staat om Europol te veranderen in een concreet en effectief instrument om de georganiseerde criminaliteit, maar ook de vele andere soorten gevaarlijke misdrijven die zich momenteel in Europa voordoen tegen te gaan. Ik denk daarbij aan acties die Europol kan ondernemen op het gebied van witwassen.

Après une période extrêmement longue d’attente nous sommes finalement en position de faire d’Europol un outil concret et efficace de lutte contre le crime organisé, ainsi que contre de nombreuses autres formes de crimes dangereux qui se manifestent aujourd’hui au niveau européen; je pense, par exemple, qu’Europol pourra agir dans le domaine du blanchiment d’argent.


Ik denk daarbij concreet aan het bieden van uitzicht op EU-lidmaatschap op lange termijn voor landen als Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland. Dit in combinatie met een krachtig nabuurschapsbeleid om deze landen te helpen structurele problemen op te lossen.

Je pense plus spécifiquement à envisager, pour des pays comme l’Ukraine, la Moldova et le Belarus, une possible adhésion à l’UE à long terme, en combinaison avec une politique de voisinage solide, afin d’aider ces pays à surmonter leurs difficultés structurelles.


Ik denk meer concreet aan alle beslissingen die reeds vandaag kunnen en moeten genomen worden om efficiënt te handelen.

Je pense, beaucoup plus concrètement, à toutes les décisions qui, dès aujourd'hui, peuvent et doivent être prises pour agir efficacement.


Ik denk concreet aan enkele zwaargewonde vluchtelingen die nu zonder verzorging in kamp Ashraf vastzitten.

Je pense spécialement à quelques réfugiés gravement blessés qui sont actuellement immobilisés sans soins dans le camp Ashraf.




Anderen hebben gezocht naar : artistieke concepten concreet maken     artistieke concepten concretiseren     concreet     concreet denken     concreet getal     concreet geval     niet concreet feit     samengegroeid     denk concreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denk concreet' ->

Date index: 2023-01-04
w