Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Concrescentie van tanden
Conische
Contract onder bezwarende titel
Dens
Emailparels
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Evaginatus
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
In dente
Inhoud schrijven
Invaginatus
Kegelvormige
Macrodontie
Microdontie
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Pollen van den
Pollen van witte den
Schizodontie
Synodontie
Tanden
Taurodontie
Titel
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Tuberculum paramolare
Uitvoerbare titel
Van den Bosch-syndroom
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «den titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


concrescentie van tanden | dens | evaginatus | dens | in dente | dens | invaginatus | emailparels | kegelvormige [conische] tanden | macrodontie | microdontie | taurodontie | tuberculum paramolare | schizodontie | synodontie

Concrescence | Fusion | Gémination | dentaire | Dens in dente Dent:conique | évaginée | invaginée | Enamélome Macrodontie Microdontie Taurodontisme Tubercule paramolaire








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin, als de dienstverrichter over een diploma, certificaat of andere akten beschikt, bedoeld in artikel 1, §§ 1 tot en met 2/3, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, wordt de dienst dan verricht onder de titel van architect.

Toutefois, lorsque le prestataire de services dispose d'un diplôme, certificat ou autres titres visés à l'article 1, §§ 1 à 2/3, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, la prestation est effectuée dans ce cas sous le titre d'architecte.


Ze kennen dergelijke vrijstelling ook toe wanneer ze vaststellen dat de diploma's, certificaten of andere titels voldoen aan de voorwaarden vermeld in bijlage 1a van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect.

Ils accordent aussi une telle dispense lorsqu'ils constatent que les diplômes, certificats ou autres titres remplissent les conditions reprises à l'annexe 1a de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte.


Bovendien wanneer de dienstverrichter niet over een diploma, certificaat of andere akten beschikt bedoeld in artikel 1, §§ 1 tot en met 2/3, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, kan de Orde, volgens de voorwaarden en nadere regels voorzien in artikel 9, § 4, van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een algemeen kader voor de erkenning van EU-beroepskwalificaties, voor de eerste dienstverrichting de beroepskwalificaties van de dienstverrichter controleren en, in voorkomend geval hem een proeve van bekwaamheid opleggen.

En outre, lorsque le prestataire de services ne dispose pas d'un diplôme, certificat ou autres titres visés à l'article 1, §§ 1 à 2/3, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, l'Ordre peut, selon les conditions et modalités prévues à l'article 9, § 4, de la loi du 12 février 2008 instaurant un cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles UE, procéder à une vérification des qualifications professionnelles du prestataire de services avant la première prestation de service, et lui imposer le cas échéant une épreuve d'aptitude.


1° in paragraaf 1, worden de woorden "de Belgen en de onderdanen van andere Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap of een andere staat die partij is bij het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte, alsmede de andere vreemdelingen" vervangen door de woorden "de onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie alsook de andere staten waarop richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, laatst gewijzigd bij richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 van toepassing is, hierna "de lidstaten" genoemd die gemachtigd zijn tot het uitoefenen van het beroep van architect krachtens artikel 1 van de wet van 20 ...[+++]

1° dans le paragraphe 1, les mots "les Belges et les ressortissants des autres Etats membres de la Communauté économique européenne ou un autre Etat partie à l'Accord concernant l'Espace économique européen, ainsi que les autres étrangers" sont remplacés par les mots "les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne, de même que les autres états auxquels s'applique la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, modifiée en dernier lieu par la directive 2013/55/UE du 20 novembre 2013, ci-après "les Etats membres" autorisés à exercer la profession en ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 1 van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juli 1990, 29 maart 1995 en 8 oktober 2003, en bij de wetten van 15 februari 2006 en 21 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. Dans l'article 1 de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, modifié par les arrêtés royaux des 6 juillet 1990, 29 mars 1995 et 8 octobre 2003, et par les lois du 15 février 2006 et 21 novembre 2008, les modifications suivantes sont apportées :


In artikel 2, § 2, 4·, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, opgeheven bij de wet van 18 februari 1977 en hersteld bij de wet van 15 februari 2006, worden de woorden « 67 % » vervangen door de woorden « 60 % ».

À l’article 2, § 2, 4·, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d’architecte, abrogé par la loi du 18 février 1977 et rétabli par la loi du 15 février 2006, les mots « 67 % » sont remplacés par les mots « 60 % ».


In artikel 2, § 2, 4º, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, opgeheven bij de wet van 18 februari 1977 en hersteld bij de wet van 15 februari 2006, worden de woorden « 67 % » vervangen door de woorden « 60 % ».

À l'article 2, § 2, 4º, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, abrogé par la loi du 18 février 1977 et rétabli par la loi du 15 février 2006, les mots « 67 % » sont remplacés par les mots « 60 % ».


In het artikel 2, § 4, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en het beroep van architect, gewijzigd bij de wetten van 15 februari 2006 en 20 juli 2006, worden de woorden « met uitzondering van de architecten bedoeld in het artikel 9, § 2 » toegevoegd.

À l’article 2, § 4, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d’architecte, modifiée par les lois du 15 février 2006 et du 20 juillet 2006, les mots « à l’exception des architectes visés à l’article 9, § 2 » sont ajoutés.


Wijziging van de artikelen 2 en 9 van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect

Modification des articles 2 et 9 de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte


Der Jahresfortschrittsbericht der Kommission zu Wachstum und Beschäftigung trug den Titel « Jetzt aufs Tempo drücken « .

Le rapport d'activité annuel de la Commission sur la croissance et l'emploi était intitulé « Il est temps de passer la vitesse supérieure ».


w