Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breedte van den band
Concrescentie van tanden
Conische
De verschijnselen van...openbaren zich pas na...
Dens
Directie Toelagen aan Openbaren en Privé-instellingen
Emailparels
Evaginatus
In dente
Invaginatus
Kegelvormige
Macrodontie
Microdontie
Pollen van den
Pollen van witte den
Schizodontie
Synodontie
Tanden
Taurodontie
Tuberculum paramolare
Van den Bosch-syndroom
Vanwege den Regent
Waarborg van den oorsprong

Traduction de «den openbaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verschijnselen van...openbaren zich pas na...

les symptômes...se manifestent souvent seulement après...


Directie Toelagen aan Openbaren en Privé-instellingen

Direction des Subventions aux Organismes publics et privés


concrescentie van tanden | dens | evaginatus | dens | in dente | dens | invaginatus | emailparels | kegelvormige [conische] tanden | macrodontie | microdontie | taurodontie | tuberculum paramolare | schizodontie | synodontie

Concrescence | Fusion | Gémination | dentaire | Dens in dente Dent:conique | évaginée | invaginée | Enamélome Macrodontie Microdontie Taurodontisme Tubercule paramolaire












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 14. De Staat, de provinciën en de gemeenten, alsmede de vergunninghouders, in de mate waarin zij door de vergunningsakte daartoe zijn gemachtigd, hebben het recht : 1° Op blijvende wijze steunen en ankers aan te brengen voor bovengrondsche electrische energiegeleidingen, aan de buitenzijde van de muren en gevels die uitgeven op den openbaren weg; dit recht mag slechts worden uitgeoefend onder de voorwaarden bepaald bij de algemeene verordeningen voorzien bij artikel 21; 2° De electrische energiegeleidingen boven de private eigendommen laten doorgaan zonder vasthechting noch aanraking, onder dezelfde voorwaarden als die vermeld ...[+++]

« Art. 14. L'Etat, les provinces et les communes, de même que les concessionnaires, dans la mesure où les actes de concession les y autorisent, ont le droit : 1° D'établir à demeure des supports et des ancrages pour conducteurs aériens d'énergie électrique à l'extérieur des murs et façades donnant sur la voie publique; ce droit ne pourra être exercé que sous les conditions prescrites par les règlements généraux prévus à l'article 21; 2° De faire passer sans attache ni contact des conducteurs d'énergie électrique au-dessus des propriétés privées, sous les mêmes conditions que celles spécifiées au 1° ci-dessus; 3° De couper les branche ...[+++]


De voorgestelde bepaling voorzag in een uitgestelde inwerkingtreding van de wet om te voorkomen dat de bepalingen in artikel 4, namelijk titel X van boek II van het Strafwetboek en de besluitwet van 29 december 1945 houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg, niet langer strafbare feiten zouden inhouden tussen het tijdstip waarop het thans nog ontwerp en daaarna wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en dat waarop de gemeenteverordeningen die geacht worden daarvan in de plaats te komen, in werking treden.

Cette disposition prévoyait une entrée en vigueur différée de la loi afin d'éviter que les dispositions visées à l'article 4 du projet à savoir le titre X du livre II du Code pénal et l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique soient dépourvues de tout caractère infractionnel entre le moment de la publication au Moniteur belge du présent projet ­ devenu loi- et l'entrée en vigueur des règlements communaux censés s'y substituer.


2º de besluitwet van 29 december 1945 houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg.

2º l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique.


De herstelmaatregel is alleen mogelijk bij wangedrag bestaande uit de beschadiging van publieke goederen, zoals bijvoorbeeld de feiten bedoeld in de artikelen 560, 2º, en 526 van het Strafwetboek en in artikel 1 van de besluitwet van 29 december 1945 houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg.

La mesure réparatrice ne pourra intervenir qu'à l'encontre d'incivilités consistant dans la dégradation de biens publics, comme par exemple les incivilités visées aux articles 560, 2º, et 526 du Code pénal et à l'article 1 de l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde bepaling voorzag in een uitgestelde inwerkingtreding van de wet om te voorkomen dat de bepalingen in artikel 4, namelijk titel X van boek II van het Strafwetboek en de besluitwet van 29 december 1945 houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg, niet langer strafbare feiten zouden inhouden tussen het tijdstip waarop het thans nog ontwerp en daaarna wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en dat waarop de gemeenteverordeningen die geacht worden daarvan in de plaats te komen, in werking treden.

Cette disposition prévoyait une entrée en vigueur différée de la loi afin d'éviter que les dispositions visées à l'article 4 du projet à savoir le titre X du livre II du Code pénal et l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique soient dépourvues de tout caractère infractionnel entre le moment de la publication au Moniteur belge du présent projet ­ devenu loi- et l'entrée en vigueur des règlements communaux censés s'y substituer.


13. neemt met bezorgdheid kennis van de recente uitspraak van de Europese ombudsman dat de Autoriteit haar regels inzake belangenconflicten en de daaraan verbonden instructies en formulieren voor belangenverklaringen zou moeten herzien om te waarborgen dat de deskundigen die op universitair niveau actief zijn, alle relevante informatie aan de Autoriteit doen toekomen; roept de Autoriteit op de wetenschappers in haar panels en werkgroepen te laten openbaren welke financiële regelingen er zijn tussen de universiteitsfaculteiten waarvoo ...[+++]

13. note avec préoccupation la récente décision du Médiateur européen qui a conclu que l'Autorité devrait revoir ses règles sur les conflits d'intérêts et les instructions et formulaires qu'elle utilise pour les déclarations d'intérêts, afin de veiller à ce que les experts qui travaillent dans le milieu universitaire lui déclarent toutes les informations pertinentes; demande à l'Autorité de faire en sorte que les scientifiques qui sont dans ses panels et groupes de travail publient les arrangements financiers passés entre les départements des universités pour lesquels ils travaillent et des entreprises commerciales lorsqu'ils relèvent d ...[+++]


12. is van oordeel dat met name met financiële belangen uiterst voorzichtig moet worden omgegaan en dat deskundigen verzocht moet worden te openbaren of hun activiteiten al dan niet beloond worden; is van mening dat als er van een beloning sprake is, het bedrag moet worden vermeld; is van oordeel dat de huidige praktijk waarbij deskundigen hun belangen anonimiseren, met bijvoorbeeld de uitdrukking "particulier bedrijf", niet aanvaard mag worden door de Autoriteit;

12. estime qu'il convient en particulier de traiter les intérêts financiers avec la plus grande précaution et de demander aux experts de déclarer si leurs activités ont été rémunérées ou non; estime que, dans l'affirmative, le montant devrait être précisé; est d'avis que l'Autorité ne devrait pas accepter la pratique actuelle d'anonymisation des intérêts par les experts, par exemple sous le vocable "entreprise privée";


Alleen persoonlijke gegevens en informatie gekoppeld aan persoonsgegevens moet worden opgenomen in het soort informatie ten aanzien waarvan een nationale rechtbank op geen enkel moment een van de partijen of derden kan gelasten deze te openbaren.

Seules les données à caractère personnel et les informations liées à des données à caractère personnel devraient figurer parmi les informations qu'une partie intéressée ou un tiers ne peut pas se voir ordonner de divulguer à tout moment par les juridictions nationales.


13. is van oordeel dat de verplichting omstandigheden te openbaren die de onafhankelijkheid van de derde partij beïnvloeden of tot een belangenconflict leiden, alsmede de plicht alle partijen gelijkelijk te dienen, zoals neergelegd in de Gedragscode, in algemene zin op ADR van toepassing moet zijn;

13. est d'avis que l'ADR devrait de manière générale respecter l'obligation de divulguer les circonstances qui portent atteinte à l'indépendance des tierces parties ou qui sont susceptibles de donner lieu à un conflit d'intérêts, et respecter l'obligation de servir de manière égale les intérêts de toutes les parties, comme le prévoit le code de conduite;


het arrest nr. 136/2003, uitgesproken op 22 oktober 2003, inzake de prejudiciële vragen betreffende de besluitwet van 29 december 1945 houdende verbod tot het aanbrengen van opschriften op den openbaren weg, gesteld door het Hof van Beroep te Gent (rolnummer 2526);

l'arrêt nº 136/2003, rendu le 22 octobre 2003, en cause les questions préjudicielles concernant l'arrêté-loi du 29 décembre 1945 portant interdiction des inscriptions sur la voie publique, posées par la Cour d'appel de Gand (numéro du rôle 2526) ;




D'autres ont cherché : van den bosch-syndroom     breedte van den band     concrescentie van tanden     conische     emailparels     evaginatus     in dente     invaginatus     kegelvormige     macrodontie     microdontie     pollen van den     pollen van witte den     schizodontie     synodontie     tanden     taurodontie     tuberculum paramolare     vanwege den regent     waarborg van den oorsprong     den openbaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den openbaren' ->

Date index: 2024-10-21
w