Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum van indiening van de tekeningen
Datum van vervroegde aflossing
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

Vertaling van "den datum waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van vervroegde aflossing | datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

date de remboursement anticipé


datum waarop de verzekerde gebeurtenis heeft plaatsgevonden

date de réalisation du risque


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze overheid beslist binnen drie maand te rekenen van den datum waarop het plan werd ingezonden, en zij geeft de belanghebbende onderneming kennis van haar beslissing.

Cette autorité devra statuer dans les trois mois de la date d'envoi du tracé et donner notification de sa décision à cette entreprise.


Het blijkt nu dat het Hof van cassatie als vaststaande rechtspraak heeft dat de datum waarop de akte als betekend moet worden beschouwd de datum is waarop de procedurestukken conform het Verdrag van Den Haag van 15 november 1965 door de buitenlandse autoriteit die ter zake bevoegd is, ontvangen zijn.

Or, suivant la jurisprudence constante de la Cour de cassation, la date à laquelle l'acte doit être considéré comme étant signifié est celle à laquelle les pièces sont parvenues, conformément à la Convention de La Haye du 15 novembre 1965, à l'autorité étrangère compétente.


De heren Luc Van den Brande en Marcel Cheron wijzen erop dat het Vlaams Parlement en de Franse Gemeenschapsraad in het kader van hun constitutieve autonomie reeds besloten hebben de datum waarop ze van rechtswege bijeenkomen, te vervroegen.

MM. Luc Van den Brande et Marcel Cheron soulignent que le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française ont déjà décidé, dans le cadre de leur autonomie constitutive, d'avancer la date à laquelle ils se réunissent de plein droit.


Op 10 maart 2003 nodigde Kofi Annan de leiders van de beide gemeenschappen uit voor een nieuwe ontmoeting in Den Haag, met het oog op de afronding van de onderhandelingen en de vaststelling van een datum waarop het aldus afgewerkte plan in twee afzonderlijke referenda zou worden voorgelegd.

Le 10 mars 2003, Koffi Annan convia pour une nouvelle rencontre les dirigeants des deux communautés à La Haye avec pour objectif la fin des négociations et la détermination d'une date à laquelle le plan ainsi finalisé serait soumis à deux référendums distincts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heren Luc Van den Brande en Marcel Cheron wijzen erop dat het Vlaams Parlement en de Franse Gemeenschapsraad in het kader van hun constitutieve autonomie reeds besloten hebben de datum waarop ze van rechtswege bijeenkomen, te vervroegen.

MM. Luc Van den Brande et Marcel Cheron soulignent que le Parlement flamand et le Parlement de la Communauté française ont déjà décidé, dans le cadre de leur autonomie constitutive, d'avancer la date à laquelle ils se réunissent de plein droit.


De Commissie laat op haar beurt haar opmerkingen toekomen binnen drie maanden na de datum waarop de PO is ingediend, en stelt de overeenkomst niet later dan vier maanden na de datum waarop de PO is ingediend, vast, op voorwaarde dat de lidstaat voldoende heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie.

La Commission doit quant à elle faire part de ses observations dans un délai de 3 mois à compter de la date de transmission de l’AP et adopter l’accord au plus tard 4 mois après sa transmission, à condition que l’État membre ait dûment tenu compte des observations qu’elle a formulées.


Dit verbod moet dus minstens drie jaar na de datum van het bestreden besluit blijven gelden, dan wel tot op de datum waarop het belang van de Nederlandse Staat tot minder dan 50 % is teruggebracht, maar het vervalt wel uiterlijk vijf jaar na de datum van het bestreden besluit.

Cette dernière doit donc rester en vigueur au moins trois ans à compter de la date d’adoption de la décision attaquée ou jusqu’à ce que la part de l’État néerlandais passe en dessous de 50 %, mais cessera de s’appliquer au plus tard cinq ans après la date d’adoption de la décision attaquée.


Teneinde de rechtszekerheid ten behoeve van de ondernemingen in stand te houden en voor een overgangsregeling te zorgen gedurende de periode van 1 januari 1998 tot de datum waarop eventueel nieuwe verordeningen in werking treden, heeft de Commissie een procedure ingeleid om de geldigheidsduur van de twee eerstgenoemde verordeningen te verlengen tot 31 december 1999, de datum waarop de verordening betreffende franchiseovereenkomsten verstrijkt.

Afin de préserver la sécurité juridique des entreprises et de prévoir un régime transitoire couvrant la période entre le 31 décembre 1997 et la date d'entrée en vigueur d'une éventuelle nouvelle réglementation, la Commission a engagé une procédure visant à proroger ces deux Règlements jusqu'au 31 décembre 1999, date à laquelle expirera également le Règlement concernant les accords de franchise.


Het Protocol treedt in werking op de dertigste dag na de datum waarop de vijftiende akte van bekrachtiging is neergelegd door een Staat of een regionale organisatie voor economische integratie die het Handvest heeft getekend en partij is bij het Verdrag inzake het Energiehandvest of, indien deze later valt, de datum waarop het Verdrag inzake het Energiehandvest in werking treedt.

Le protocole entre en vigueur un mois après la date dépôt du quinzième instrument de ratification d'un Etat ou d'une organisation d'intégration économique régionale signataire de la Charte et partie contractante au traité ou à la date à laquelle le traité entre en vigueur, la date la plus tardive étant retenue.


Ik herinner eraan dat de heren Caluwé en Van den Brande na 1993 een wetsvoorstel hebben ingediend met betrekking tot de overheveling van de gemeente- en provinciewet, dus na de datum waarop volgens de heer Vandenberghe een bevoegdheidsverdelende regeling in artikel 162 van de Grondwet zou zijn ingeschreven.

Je rappelle qu'après 1993, MM Caluwé et Van den Brande ont déposé une proposition de loi relative au transfert des lois communale et provinciale. C'était donc après la date à laquelle, selon M Vandenberghe, une réglementation répartitrice des compétences a été inscrite à l'article 162 de la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : datum van indiening van de tekeningen     datum van vervroegde aflossing     den datum waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'den datum waarop' ->

Date index: 2021-05-15
w