Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Bevolkingsomvang
Bevolkingsstatistiek
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Demografisch keerpunt
Demografische analyse
Demografische evolutie
Demografische indicator
Demografische ontwikkeling
Demografische statistiek
Demografische transitie
Demografische verandering
Demografische verwachtingen
Demografische vooruitzichten
Raad geven over historische context
Statistiek van de bevolking

Traduction de «demografische context » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevolkingsstatistiek [ bevolkingsomvang | demografische indicator | demografische statistiek | statistiek van de bevolking ]

statistique démographique [ dimension de la population | indicateur démographique ]


demografische verwachtingen [ demografische vooruitzichten ]

prévision démographique [ prévision de la population ]


demografisch keerpunt | demografische transitie

transition démographique


demografische ontwikkeling | demografische verandering

changement d'ordre démographique | évolution démographique




adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique




helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men begint meer en meer te beseffen dat het bestaande "nul"-immigratiebeleid dat de afgelopen dertig jaar overheersend is geweest, niet meer past in de nieuwe economische en demografische context.

Dans le nouveau contexte économique et démographique actuel, il est de plus en plus souvent admis que les politiques existantes "d'immigration zéro", qui ont prévalu au cours de ces trente dernières années, ne sont plus adaptées.


Uit een analyse van de economische en demografische context in de Unie en de landen van herkomst blijkt bovendien een groeiend besef dat het nul-immigratiebeleid van de afgelopen 30 jaar niet langer kan worden gehandhaafd.

En outre, vu le contexte économique et démographique de l'Union et celui des pays d'origine, il est manifeste que l'on prend de plus en plus conscience de ce que les politiques "d'immigration zéro" menées au cours de ces trente dernières années ne sont plus adaptées.


In de sociaal-economische en demografische context van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn het woonkrediet tegen een lage rentevoet, de productie van "omkaderde" woningen en de huurhulp essentieel om in te spelen op de behoeften van een bevolking met een klein, bescheiden of gemiddeld inkomen.

Dans le contexte socio-économique et démographique de la Région de Bruxelles-Capitale, le crédit logement à taux réduit, la production de logements « encadrés », ainsi que l'aide locative sont essentiels pour répondre aux besoins d'une population à revenus faibles, modestes ou moyens.


Uiteraard staat in de voorgestelde resolutie de Shoah-gruwel centraal, maar de timing ervan is ingegeven door een eigentijdse, recente socio-demografische context waarbij in ons land, scherpe tegenstellingen op socio-economisch vlak, om over communutaire extremismen maar te zwijgen, spanningen en extremismen allerhande veroorzaken, die toentertijd de voedende verankeringslagen waren voor de mensenramp waarover de resolutie handelt.

Bien entendu, l'atrocité de la Shoah tient une place centrale dans la résolution proposée. Mais le timing en a été dicté par le contexte sociodémographique récent qui prévaut dans notre pays, et qui est marqué par d'énormes inégalités socioéconomiques, sans parler des extrémismes communautaires, lesquels créent toutes sortes de tensions et d'extrémismes, qui étaient jadis les points d'ancrage de la tragédie qui fait l'objet de la résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard staat in de voorgestelde resolutie de Shoah-gruwel centraal, maar de timing ervan is ingegeven door een eigentijdse, recente socio-demografische context waarbij in ons land, scherpe tegenstellingen op socio-economisch vlak, om over communutaire extremismen maar te zwijgen, spanningen en extremismen allerhande veroorzaken, die toentertijd de voedende verankeringslagen waren voor de mensenramp waarover de resolutie handelt.

Bien entendu, l'atrocité de la Shoah tient une place centrale dans la résolution proposée. Mais le timing en a été dicté par le contexte sociodémographique récent qui prévaut dans notre pays, et qui est marqué par d'énormes inégalités socioéconomiques, sans parler des extrémismes communautaires, lesquels créent toutes sortes de tensions et d'extrémismes, qui étaient jadis les points d'ancrage de la tragédie qui fait l'objet de la résolution.


Alvorens te spreken over de politieke of internationale context, moet men eerst de geografische, demografische en economische troeven van Brazilië onder de loep nemen.

Avant de parler de contexte politique ou international, il faut tout d'abord se pencher sur la puissance géographique, démographique et économique du Brésil.


En verder stelt prof. Pacolet in een Europese context : « Na jaren van rationalisering wordt het gezondheidszorgsysteem in vele landen uitgebreid in lijn met de demografische behoeften.

Et le professeur Pacolet d'ajouter, en pensant au contexte européen : « Après des années de rationalisation, nombre de pays étendent leur système de soins de santé en fonction des nécessités démographiques.


7. grotere flexibiliteit van de pensioenstelsels met het oog op maatschappelijke veranderingen: pensioenstelsels moeten zich kunnen aanpassen aan de te verwachten veranderingen in hun economische en demografische context.

7. Rendre les systèmes de pension plus flexibles face au changement de société: Les systèmes de pension devraient pouvoir s'adapter aux changements prévisibles de leur environnement économique et démographique.


Na de beschrijving van de economische en demografische context, biedt dit hoofdstuk een synthetische vergelijkende analyse van de situatie en trends inzake de sociale integratie gedurende de laatste jaren in de Unie.

Après avoir situé le contexte économique et démographique, ce chapitre offre une analyse comparative synthétique de la situation et des tendances en matière d'inclusion sociale au cours de ces dernières années dans l'Union.


Uit recente cijfergegevens blijkt dat deze trend in opwaartse lijn blijft gaan. Volgens de heer Vitorino is het, rekening houdend met de economische en demografische context van de Unie, meer dan normaal dat de vraag naar bijkomende werkkrachten in verschillende segmenten van de economie toeneemt.

Compte tenu du contexte économique et démographique de l'Union, il est plus que normal, dit M. Vitorino, que la demande de main-d'oeuvre augmente dans différents segments de l'économie.


w