Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demografisch probleem van tot nu toe ongekende omvang » (Néerlandais → Français) :

Het aantal tot nu toe ontdekte en aangegeven inbreuken geeft waarschijnlijk niet de werkelijke omvang van het probleem weer.

Le nombre d'intrusions détectées et signalées à ce jour ne donne vraisemblablement pas une idée exacte de toute l'étendue du problème.


Ondanks de omvang van het probleem zijn er tot nu toe maar een zeer gering aantal definitieve veroordelingen in zaken waarbij het gaat om aanzienlijke corruptie[31]. Een positieve ontwikkeling is dat het parket-generaal voorrang heeft verleend aan de corruptiebestrijding. Het aantal zaken dat is ingeleid, is toegenomen en de afhandeling ervan verloopt sneller.

Jusqu'à présent, très peu de condamnations définitives ont été prononcées dans des cas de corruption importants malgré l’ampleur du phénomène[31]. Des mesures positives ont été prises par le Parquet afin d'ériger en priorité la lutte contre la corruption, et on a assisté à une augmentation du nombre de dossiers ouverts et de la rapidité avec laquelle ils ont progressé.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Europa ziet zich voor een demografisch probleem van tot nu toe ongekende omvang gesteld.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’Europe est confrontée à un problème démographique sans précédent.


José Albino Silva Peneda (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Europa ziet zich voor een demografisch probleem van tot nu toe ongekende omvang gesteld.

José Albino Silva Peneda (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’Europe est confrontée à un problème démographique sans précédent.


Hoewel ik wel geloof dat er enkele belangrijke lessen zijn geleerd en daarop ook actie is ondernomen naar aanleiding van de tot nu toe ongekende omvang, duur en oorzaak van de eerste sluiting van het luchtruim, is het duidelijk dat het antwoord op Europees niveau hierop onvoldoende is wanneer wij ons geconfronteerd zien met aanhoudende verstoringen.

Même si j’estime que certaines leçons importantes ont été tirées et appliquées face à l’ampleur sans précédent, à la durée et à la cause de la fermeture initiale de l’espace aérien, il est clair que la réponse européenne doit passer à la vitesse supérieure au vu des perturbations actuelles.


Er zijn reeds zwakke signalen die daarop wijzen : Chinese economische en demografische expansie in Siberië, invloedsstrijd in de vroegere sovjetrepublieken in Centraal-Azië, enz. In de context van de aanhoudende machtsgroei van China neemt de Russische vrees in verband met de oostelijke grenzen voortdurend toe, omdat door de omvang van Siberië, de schaarse bevolking ervan en de natuurlijke rijkdommen, die nu van strategisch belang ...[+++]

Les signaux faibles sont déjà là: expansion économique et démographique chinoise en Sibérie, luttes d'influence dans les ex-républiques soviétiques en Asie centrale, etc. Les craintes russes concernant ses frontières orientales ne cessent de croître dans le contexte de montée en puissance continue de Pékin, dans la mesure où l'étendue de la Sibérie, le peu de population présente et les ressources naturelles, dorénavant stratégiques pour la pérennisation d'une économie gourmande, posent la Chine comme potentiel concurrent de la Russie ...[+++]


Hoewel de opeenvolgende regeringen de omvang van het probleem hebben erkend, zijn ze niet bij machte of bereid gebleken de nodige maatregelen te nemen om de wet toe te passen en dus de daders te straffen — of het nu gaat om leden van de veiligheidsdiensten, dan wel om leden van de paramilitaire groeperingen of de guerrillabewegingen.

Bien que les gouvernements successifs aient reconnu l'ampleur du problème, ils n'ont pas eu la capacité ou la volonté de prendre des mesures pour que les responsables aient à répondre de leurs actes devant la loi, qu'ils soient membres des forces de sécurité, des groupes paramilitaires ou des mouvements de guérilla.


Ik wil collega Crocetta in alle vriendschap zeggen dat het niet zozeer gaat om die 5 000 mensen die tot nu toe zijn aangekomen maar om de ongekende omvang die deze ingrijpende veranderingen zouden kunnen krijgen en om de vele duizenden vluchtelingen die nog op onze kust zullen aankomen, als wij geen nauwkeurige politieke boodschappen afgeven.

Avec tout le respect que je dois à M. Crocetta, je tiens à préciser que ce ne sont pas les 5 000 personnes qui sont déjà arrivées qui posent problème. C’est l’ampleur potentielle de ces bouleversements et les milliers de réfugiés qui pourraient arriver sur nos plages si nous leur envoyons un signal politique encourageant.


Er is gesproken over de grote teams, maar wij verliezen herhaaldelijk de omvang van het probleem uit het oog omdat wij veel te druk zijn met de grote clubs en gewoon niet verder kijken. Het gaat er juist om dat er meer aandacht aan de lagere divisies wordt besteed dan tot nu toe gedaan is.

On parle beaucoup des grandes équipes auxquelles on consacre toute son attention, mais on oublie très souvent la véritable ampleur du problème.


B. Omdat wordt erkend dat het tot nu toe gevoerde beleid niet langer adequaat is, wordt in deze mededelingen anderzijds onderstreept dat het van belang is de omvang van deze verschijnselen op Europese schaal te bestuderen en in dat verband rekening te houden met het sociaal en werkgelegenheidsbeleid in de context van de vooruitzichten inzake economische ontwikkeling, daarbij rekening houdend met het demografisch scenario waarbij de vergrijzing van de Europese bevolking een belangrijke factor zal zijn.

B. D'autre part, puisqu'il a été reconnu que les politiques menées jusqu'à présent ne sont plus adéquates, on souligne dans ces communications l'importance de quantifier l'ampleur de ces phénomènes à l'échelle européenne pour le confronter aux défis des politiques sociales et d'emploi dans le contexte des perspectives de développement économique, en tenant compte du scénario démographique qui indique un vieillissement de la population européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demografisch probleem van tot nu toe ongekende omvang' ->

Date index: 2022-04-17
w