Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratisering
Democratisering van het onderwijs
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «democratisering en hervormingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister voor Institutionele Hervormingen

ministre des réformes institutionnelles


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Emploi, réformes économiques et cohésion sociale - vers une Europe de l'innovation et de la connaissance


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

ministre de l'intérieur, ministre de la fonction publique et de la réforme administrative


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Comité ministériel des réformes institutionnelles


democratisering van het onderwijs

démocratisation de l'éducation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU moet al haar beleidsmaatregelen inzetten en hierbij rekening houden met de wederzijdse noden en belangen en met de verbintenissen die elk land op het vlak van hervormingen en democratisering is aangegaan.

L'UE devrait mobiliser tout l'éventail de ses instruments politiques en fonction des besoins et des intérêts mutuels et des engagements de chaque pays en matière de réforme et de démocratisation.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


Dankzij een nieuw actieplan met Oekraine zal de Raad van Europa steun bieden aan democratisering en de bevordering van mensenrechten en de rechtstaat in dat land; instellingen van de Raad, zoals de Venetiëcommissie, hebben een essentiële rol te spelen in de hervormingen met het oog op vrede en stabiliteit.

À travers son Plan d'Action avec l'Ukraine, le Conseil de l'Europe soutiendra la promotion de la démocratie, des droits de l'Homme et de l'État de droit dans ce pays; les institutions du Conseil comme la Commission de Venise ont un rôle essentiel à jouer dans les réformes indispensables à la paix et la stabilité dans ce pays.


Het nabuurschapsbeleid moet ook een nieuwe impuls geven aan de dialoog over de hervormingen en de democratisering in de regio.

La politique de voisinage devrait également donner une impulsion nouvelle au dialogue sur les réformes et la démocratisation dans la région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij gaat het om landen waar aantoonbare stappen genomen zijn op weg naar hervormingen op het vlak van ondermeer de rechtsstaat, de democratisering, de mensenrechten en de handel.

Il s'agit en l'occurrence de pays où des avancées perceptibles ont été réalisées dans la voie de certaines réformes, notamment sur le plan de l'état de droit, de la démocratisation, des droits de l'homme et du commerce.


Alhoewel Belarus ­ zowel op het gebied van de democratisering als op dat van de economische hervormingen ­ achteruit hinkt ten opzichte van bijvoorbeeld Rusland en Oekraïne biedt het land toch potentieel, zowel op handels- als op investeringsgebied.

Si le Bélarus est à la traîne par rapport à des États comme la Russie et l'Ukraine par exemple ­ tant sur le plan de la démocratisation que sur celui des réformes économiques ­, il offre néanmoins un potentiel tant en termes de commerce qu'en termes d'investissements.


Op de informele vergadering van de voorzitters van de parlementen van de EU- lidstaten en van het Europees Parlement op 1 december 1998 in Wenen heeft de heer Raymond Langendries, voorzitter van de Belgische Kamer van volksvertegenwoordigers, al een tekst voorgelegd betreffende de huidige toestand van de Europese Unie en de opdrachten die daaruit voor de nationale parlementen voortvloeien inzake democratisering en institutionele hervormingen; daarbij stelde hij voor om in voorkomend geval de grootste lidstaten het recht te verlenen een commissaris alsmede een adjunct- commissaris aan te wijzen.

Dès la rencontre informelle des présidents des parlements des États membres de l'UE et du Parlement européen, le 1 er décembre 1998 à Vienne, M. Raymond Langendries, président de la Chambre des représentants de Belgique, a consacré un document à la situation actuelle de l'Union européenne et aux tâches qui en résultent pour les parlements nationaux concernant la démocratisation et les réformes institutionnelles, tout en proposant d'accorder, le cas échéant, aux États membres les plus importants le droit de désigner un commissaire et de surcroît un commissaire adjoint.


Roemenië vraagt de Europese lidstaten eveneens steun voor een economisch hulpprogramma om Moldavië te steunen tijdens de huidige financiële crisis en een Europees hulpprogramma voor hervormingen betreffende de rechtstaat en democratisering.

La Roumanie demande également aux États membres européens leur appui à un programme d'aide économique pour soutenir la Moldavie durant la crise financière actuelle et un programme d'aide européen soutenant des réformes concernant l'État de droit et la démocratisation.


aanpakken van democratisering en bestuur (mede inzake belastingen), rechtsstatelijkheid, mensenrechten en gendergelijkheid, fundamentele vrijheden en politieke gelijkheid, om politieke hervormingen, de strijd tegen corruptie, en de transparantie van de rechtsgang aan te moedigen en legitieme, democratische, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en een actief, onafhankelijk en georganiseerd maatschappelijk middenveld op te bouwen; versterken van de sociale dialoog door steun aan de sociale partners.

Rechercher des solutions aux problèmes relatifs à la démocratisation et à la gouvernance (notamment dans le domaine fiscal), à l'État de droit, aux droits de l'homme, à l'égalité des sexes, aux libertés fondamentales et à l'égalité politique en vue d'encourager les réformes politiques, la lutte contre la corruption et pour la transparence du processus judiciaire et de mettre en place des institutions publiques légitimes, démocratiques, efficaces et responsables et une société civile active, indépendante et organisée; renforcer le dialogue social par un soutien au partenaires sociaux.


bijdragen aan democratisering; bouwen en versterken van legitieme, doeltreffende en verantwoordingsplichtige openbare instellingen en organen, en beschermen van de mensenrechten, door het bevorderen van institutionele hervormingen (inclusief op het vlak van goed bestuur en corruptiebestrijding, beheer van overheidsfinanciën, belastingheffing en hervorming van openbaar bestuur) en hervorming van de wet- en regelgeving in overeenstemming met internationale normen, in het bijzonder in fragiele staten en in landen in conflict- en postcon ...[+++]

Contribuer à la démocratisation; mettre en place des institutions et organismes publics légitimes, efficaces, responsables et qui protègent les droits de l'homme, et les renforcer, en appuyant des réformes institutionnelles (en matière, notamment, de bonne gouvernance, de lutte contre la corruption, de gestion des finances publiques, de fiscalité et d'administration publique) ainsi que des réformes législatives, administratives et réglementaires conformes aux normes internationales, en particulier dans les États fragiles et dans les pays en situation de conflit ou d'après-conflit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisering en hervormingen' ->

Date index: 2021-10-31
w