Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisering een zero tolerance-beleid moeten » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal een "zero tolerance"-beleid toepassen voor alle schendingen van het Handvest.

La Commission appliquera la «tolérance zéro» à l'égard de toute violation de ses dispositions.


Zo heeft de West-Vlaamse provinciegouverneur een campagne uitgewerkt in samenwerking met de politie en wielerbonden waarbij een zero tolerance-beleid gehanteerd wordt voor roodrijders en fietsers die de halve weg innemen.

En coopération avec la police et les ligues cyclistes, le gouverneur de la province de Flandre occidentale a par exemple développé une campagne annonçant l'application du principe de la tolérance zéro pour les cyclistes franchissant un feu rouge et ceux qui occupent la moitié de la voirie.


Ook ik ben van mening dat we met name ten aanzien van de mensenrechten en de democratisering een zero tolerance-beleid moeten voeren en bijzonder hoge normen moeten hanteren.

Je suis également d’avis que nous devons appliquer une politique de tolérance zéro dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratisation et que nous devons appliquer des critères extrêmement sévères.


Een « zero-tolerance » -beleid in een algemene richtlijn opgelegd, stuit o.i. dan ook op grondwettigheidsbezwaren» (11)

Une directive générale imposant une « tolérance zéro » prête selon nous le flanc à des objections de constitionnalité» (11)


Hij heeft gepleit voor een « zero tolerance » beleid wat militairen betreft die zich schuldig maken aan mensenhandel, of die de mensenhandel aanmoedigen door gebruik te maken van de diensten van prostituees die eigenlijk slachtoffers zijn van de mensenhandel.

Il a plaidé pour une politique de tolérance zéro à l'égard des militaires qui se livrent à la traite des êtres humains ou l'encouragent en faisant appel aux services de prostituées qui sont en fait les victimes de la traite des êtres humains.


d) ze moet een zero tolerance beleid hanteren ten aanzien van haar personeel, vooral wat seksuele uitbuiting en de plundering van natuurlijke bronnen betreft.

d) elle fasse preuve d'une tolérance zéro vis-à-vis du comportement de son personnel, surtout dans les domaines de l'exploitation sexuelle et des pillages des ressources naturelles.


10. benadrukt dat de EIB een “zero tolerance”-beleid moet voeren met betrekking tot fraude en corruptie en is in dit verband ingenomen met de herziening van haar antifraudebeleid en haar beleid ter bestrijding van corruptie, witwassen en financiering van terrorisme; maakt zich er echter zorgen over dat dit beleid in hoge mate passief lijkt te blijven; herhaalt haar verzoeken aan de EIB om bij de vaststelling van haar antifraudebeleid en -procedures maatregelen op te nemen die gericht zijn op:

10. souligne que la BEI devrait mener une politique de "tolérance zéro" à l'égard de la fraude et de la corruption et se félicite, à cet égard, de la révision de sa politique antifraude et de lutte contre la corruption, le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme; se déclare toutefois préoccupé par le fait que cette politique semble n'avoir qu'un caractère essentiellement passif; réitère l'appel lancé à la BEI pour qu'elle englobe, dans la politique et les procédures de lutte contre la fraude qu'elle adopte, des mesures visant les objectifs suivants:


Is de Commissie van mening dat er in plaats van het huidige zero tolerance-beleid een drempelwaarde (zoals reeds het geval is voor de adventieve aanwezigheid van sporen van niet-toegelaten GGO's voor de etikettering van producten als "GGO-vrij") moet worden gehanteerd voor de adventieve aanwezigheid van sporen van niet-toegelaten GGO’s die reeds een positieve beoordeling van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gekregen of waarvoo ...[+++]

La Commission est-elle d’avis qu’au lieu de recourir au régime de tolérance zéro actuel, il faudrait – comme c'est déjà le cas en matière d'étiquetage des produits "Sans OGM" – appliquer un seuil relatif à la présence fortuite d’OGM non autorisés qui ont déjà fait l’objet d’une évaluation positive de l’EFSA ou qui ont été soumis à une évaluation des risques en matière de sécurité des aliments pour animaux et des denrées alimentaires conformément à la directive du CODEX sur les plantes génétiquement modifiées?


Hoe beoordeelt de Commissie, gezien de hoge afhankelijkheid van de EU van de import van eiwitrijke diervoeders (bijv. sojameel en maïsglutenvoer), de lange- en kortetermijngevolgen van het zero tolerance-beleid voor het concurrentievermogen van de veehouderij in de EU?

Compte tenu de la forte dépendance de l’UE à l’égard des importations d’aliments pour animaux riches en protéines (farine de soja, gluten de maïs), comment la Commission évalue-t-elle les conséquences du principe de tolérance zéro sur la compétitivité de la production de bétail européen à court et à long terme?


Een zero tolerance-beleid is in ieder geval onontbeerlijk als het gaat om strafbare feiten als pedofilie en seksueel geweld, maar we moeten er ook voor zorgen dat degenen die seksuele diensten verlangen via voorlichtingscampagnes bewust gemaakt worden van de problemen en op hun verantwoordelijkheid aangesproken worden.

Il est en tout cas essentiel de parvenir à la tolérance zéro en ce qui concerne les délits de pédophilie, les violences sexuelles, mais il faut également que nous parvenions à sensibiliser et à responsabiliser les demandeurs par des campagnes d’information.




D'autres ont cherché : zal een zero     zero tolerance     waarbij een zero     zero tolerance-beleid     democratisering een zero tolerance-beleid moeten     zero     zich schuldig maken     moet     nemen     voedselveiligheid hebben     huidige zero     huidige zero tolerance-beleid     ggo-vrij     gezien     strafbare feiten     we moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisering een zero tolerance-beleid moeten' ->

Date index: 2023-04-04
w