Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische wijze rekenschap afleggen » (Néerlandais → Français) :

Landen moeten efficiënte en ontvankelijke instellingen, en transparante beleidsmaatregelen en systemen bevorderen, en rekenschap afleggen aan hun burgers door middel van democratische processen, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat.

Les pays doivent favoriser l'efficacité et la réactivité des institutions, la transparence des systèmes et politiques et l’obligation de rendre des comptes à leurs citoyens au travers de processus démocratiques fondés sur l’État de droit.


4° op transparante wijze rekenschap en verantwoording afleggen over de uitvoering van de portefeuilles en de bereikte resultaten;

4° rendre des comptes de manière transparente sur la mise en oeuvre des portefeuilles et les résultats obtenus ;


33. pleit voor een investeringsstrategie op lange termijn die is gebaseerd op meer coördinatie tussen de Europese en de nationale begrotingsinspanningen, een grotere rol voor de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling ter bevordering van investeringen in infrastructuur, groene technologieën, innovatie en KMO’s, op voorwaarde dat het beleid van de EIB en de EBRD aansluit bij het EU-beleid en zij over hun acties op democratische wijze rekenschap afleggen tegenover het Europees Parlement; pleit tevens voor een passend Europees kader voor publiek-private partnerschappen en een intelligente uitvoering v ...[+++]

33. demande la mise en place d'un stratégie d'investissement à long terme fondée sur une coordination accrue entre les efforts budgétaires européens et nationaux, sur le renforcement du rôle de la Banque européenne d’investissement et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement destiné à leur permettre de soutenir les investissements dans les infrastructures, les écotechnologies, l’innovation et les PME, à condition que leurs politiques coïncident avec celles menées par l'Union européenne et qu’elles rendent compte démocratiquement de leurs actions devant le Parlement, sur la mise en place d'un cadre européen adapt ...[+++]


Op het gebied van interne controle moet de wijze van aanstelling van de interne controleur worden omschreven en zijn onafhankelijkheid worden gegarandeerd binnen de instelling die hem heeft benoemd en waaraan hij rekenschap moet afleggen over zijn werkzaamheden.

En matière d’audit interne, il convient de définir les modalités de désignation de l’auditeur et de garantir son indépendance au sein de l’institution qui l’a nommé et à laquelle il doit rendre compte de ses travaux.


Op het gebied van interne controle moet de wijze van aanstelling van de interne controleur worden omschreven en zijn onafhankelijkheid worden gegarandeerd binnen de instelling die hem heeft benoemd en waaraan hij rekenschap moet afleggen over zijn werkzaamheden.

En matière d’audit interne, il convient de définir les modalités de désignation de l’auditeur et de garantir son indépendance au sein de l’institution qui l’a nommé et à laquelle il doit rendre compte de ses travaux.


G. overwegende dat de burgers op het niveau van de Unie rechtstreeks vertegenwoordigd zijn in het Europees Parlement en dat de lidstaten in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die op hun beurt op democratische wijze verantwoording moeten afleggen aan hun nationale parlementen; overwegende dat de noodzakelijke parlementarisering van de Europese Unie daarom moet berusten op een verruiming van de bevoegdheden van het Europees Parlement ten aanzien van alle besluitvorming van de Unie enerzijds, en o ...[+++]

G. considérant que, au niveau de l'Union, les citoyens sont directement représentés au Parlement européen et que les États membres sont représentés au Conseil par leurs gouvernements respectifs, qui sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux; que, par conséquent, l'indispensable parlementarisation de l'Union doit reposer, d'une part, sur l'élargissement des compétences du Parlement européen à l'égard de l'ensemble des décisions de l'Union et, d'autre part, sur un plus grand contrôle des gouvernements nationaux par leur parlement respectif,


G. overwegende dat de burgers op het niveau van de Unie rechtstreeks vertegenwoordigd zijn in het Europees Parlement en dat de lidstaten in de Raad worden vertegenwoordigd door hun regeringen, die op hun beurt op democratische wijze verantwoording moeten afleggen aan hun nationale parlementen; overwegende dat de noodzakelijke parlementarisering van de Europese Unie daarom moet berusten op de verruiming van de bevoegdheden van het Europees Parlement ten aanzien van alle communautaire besluitvorming enerzijds, en o ...[+++]

G. considérant que, au niveau de l'Union, les citoyens sont directement représentés au Parlement européen et que les États membres sont représentés au Conseil par leurs gouvernements respectifs, qui sont eux-mêmes démocratiquement responsables devant leurs parlements nationaux; que, par conséquent, l'indispensable parlementarisation de l'Union européenne doit reposer, d'une part, sur l'élargissement des compétences du Parlement européen à l'égard de l'ensemble des décisions de l'Union et, d'autre part, sur un plus grand contrôle des gouvernements nationaux par leurs parlements respectifs,


We zitten er soms misschien wel eens naast, maar niemand kan betwisten dat wij democratisch rekenschap afleggen en dat we een democratisch mandaat hebben om te spreken namens het volk.

De temps en temps, nous avons peut-être tort, mais personne ne peut contester notre responsabilité démocratique et notre mandat démocratique qui consiste à parler au nom de la population.


Democratisch bestuur omvat de volgende aspecten: naleving van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden (met inbegrip van de vrijheid van meningsuiting, informatie en vereniging); steun voor democratiseringsprocessen en de deelname van de burgers aan de keuze van en het toezicht op de bestuurders; respect voor de rechtsstaat en toegang tot een onafhankelijke justitie voor iedereen; toegang tot informatie; regeringen die zorgen voor transparant beheer en rekenschap afleggen tegenover de instellingen en de kiezers; veiligheid; beheersing van de mi ...[+++]

Elle inclut : le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales (y compris la liberté d’expression, d’information et d’association) ; l'appui aux processus de démocratisation et la participation des citoyens dans le choix et le contrôle de ceux qui gouvernent ; le respect de l’État de droit et l’accès pour tous à une justice indépendante ; l'accès à l'information ; un gouvernement qui assure une gestion transparente et qui rend compte devant les institutions appropriées et les électeurs ; la sécurité humaine; la gestion des flux migratoires; des institutions efficaces, l’accès aux services sociaux de base, la gestion ...[+++]


11. wijst erop dat een daadwerkelijk en duurzame hervorming van de Commissie – zoals het Parlement heeft verzocht - zo snel mogelijk moet worden doorgevoerd zodat het vertrouwen van het grote publiek in de Europese instellingen wordt hersteld; benadrukt dat de Commissie niet alleen de hoedster van de Verdragen is, maar ook op democratische wijze rekenschap moet afleggen aan het Parlement; wijst de Commissie erop dat het Parlement uiteindelijk het laatste woord heeft over de toe te wijzen middelen voor nieuw pers ...[+++]

11. souligne qu'une réforme véritable et durable de la Commission telle qu'elle est réclamée par le Parlement devrait s'opérer le plus rapidement possible pour rétablir la confiance du public à l'égard des institutions européennes; demande avec insistance que la Commission, gardienne des traités, n'en reste pas moins entièrement responsable, du point de vue démocratique, vis-à-vis du Parlement; rappelle à la Commission que le Parlement a le dernier mot sur les nouvelles ressources humaines à prévoir;


w