Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratische vrijheden en roepen ons op onze eigen fundamentele waarden " (Nederlands → Frans) :

Zij zoeken onze steun bij hun moedige strijd voor democratische vrijheden en roepen ons op onze eigen fundamentele waarden serieus te nemen.

Dans leur courageuse démarche, ils font appel à notre soutien pour garantir le respect des libertés démocratiques et nous exhortent à prendre au sérieux nos propres valeurs fondamentales.


7. vraagt Rusland op te houden met de schandelijke propaganda- en informatieoorlog tegen zijn buurlanden, de westerse wereld en zijn eigen bevolking, waardoor Rusland aan het veranderen is in een staat die wordt gekenmerkt door terreur en angst, waar nationalistische euforie bouwt op de annexatie van de Krim en de escalerende oorlog in Oekraïne, en waar het Kremlin haat en strijd in de hand werkt en uitlokt; veroordeelt de nieuwe propagandaoorlog tegen democratische en fundam ...[+++]

7. demande aux autorités russes de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la terreur et la peur, où l'euphorie nationale se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences; condamne la nouvelle guerre de propagande lancée contre les valeurs démocratiques et fondamentales, qui ...[+++]


7. vraagt de Russische autoriteiten op te houden met de schandelijke propaganda- en informatieoorlog tegen zijn buurlanden, de westerse wereld en zijn eigen bevolking, waardoor Rusland aan het veranderen is in een staat die wordt gekenmerkt door repressie, haatpropaganda en angst, waar nationalistische euforie is gestoeld op de annexatie van de Krim en de escalerende oorlog in Oekraïne, waar de rechten van de Krimtataren worden geschonden en waar het Kremlin, in strijd met het internationaal recht, haat en strijd in de hand werkt en u ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit int ...[+++]


7. vraagt de Russische autoriteiten op te houden met de schandelijke propaganda- en informatieoorlog tegen zijn buurlanden, de westerse wereld en zijn eigen bevolking, waardoor Rusland aan het veranderen is in een staat die wordt gekenmerkt door repressie, haatpropaganda en angst, waar nationalistische euforie is gestoeld op de annexatie van de Krim en de escalerende oorlog in Oekraïne, waar de rechten van de Krimtataren worden geschonden en waar het Kremlin, in strijd met het internationaal recht, haat en strijd in de hand werkt en u ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit int ...[+++]


De Veiligheid van de Staat volgt overigens enkel deze islamitische centra die een radicaal discours houden dat in strijd is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en onze fundamentele vrijheden. b) De Veiligheid v ...[+++]

Par ailleurs, la Sûreté de l'État suit uniquement les centres islamiques qui tiennent un discours radical qui sont contraires à notre ordre laïque, à nos valeurs démocratiques et à nos libertés fondamentales b) La Sûreté de l'État n'a pas connaissance du nombre exact d'élèves.


We zullen een grotere bijdrage leveren aan de bevordering van democratische processen wanneer we in onze eigen achtertuin laten zien dat we niet alleen in staat zijn de burgerrechten en burgerlijke vrijheden te beschermen, maar tevens garant staan voor de eerbiediging en verdere ontwikkeling van de ...[+++]

Nous favoriserons davantage les processus démocratiques si nous balayons devant notre propre porte et montrons que nous protégeons les droits civils et les libertés, mais aussi que nous garantissons le respect et l’essor des valeurs qui ont toujours fait partie de l’identité européenne.


De uitoefening van onze rechten en vrijheden moet in ieder geval geschieden met respect voor de fundamentele waarden van ons democratisch bestel.

L'exercice de nos droits et libertés doit, en tout cas, respecter les valeurs fondamentales de notre système démocratique.


Met de afbraak van onze vrijheden bezorgen onze maatschappijen, gedreven door irrationale angst, de overwinning aan de terroristen, die maar één doel hebben, de vernietiging van de essentiële waarden van onze democratische samenlevingen, namelijk de eerbied voor het privé-leven en onze fundamentele ...[+++]

Poussées par une peur, que j'ose qualifier de totalement irrationnelle, nos sociétés sont en train, par reculs successifs de nos libertés, de donner la victoire à ces terroristes dont l'objectif avoué est précisément de détruire les valeurs qui sont l'essence même de nos sociétés démocratiques, à savoir le respect de la vie privée et de nos libertés fondamentales.


w