Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het tot stand brengen van een democratische samenleving

Vertaling van "democratische samenleving stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het tot stand brengen van een democratische samenleving

mise en place d'une société démocratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. stelt met grote bezorgdheid vast dat de Turkse samenleving sterk gepolariseerd blijft en dat er in politieke debatten vaak sprake is van speculatieve geruchten, onrechtmatig afgeluisterde telefoongesprekken en verkregen opnames, samenzweringen en irrationele complotten; onderstreept dat het in een volwassen, democratische samenleving alleen met behulp van een transparante en naar behoren functionerende rechtsstaat en een maatschappelijk middenveld ...[+++]

4. se déclare particulièrement préoccupé par la forte polarisation de la société turque et par les débats politiques durant lesquels sont souvent évoquées d'hypothétiques rumeurs, des enregistrements téléphoniques obtenus illégalement, des conspirations et des complots irrationnels; souligne que seule une société civile transparente, opérationnelle et respectueuse de l'état de droit peut créer de la confiance entre les différentes institutions et les citoyens dans une société mûre et démocratique;


5. onderstreept het belang van persvrijheid en eerbiediging van de democratische waarden voor het EU-uitbreidingsproces; benadrukt dat een aantal bepalingen uit het Turkse rechtskader en de interpretatie ervan door leden van de rechterlijke macht een hinderpaal blijven vormen voor de vrijheid van meningsuiting, inclusief de mediavrijheid; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media essentiële Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers cruciaal is voor een democratische samenleving, aangezien zij burg ...[+++]

5. souligne l'importance de la liberté de la presse et du respect des valeurs démocratiques aux fins du processus d'élargissement de l'Union; souligne qu'un certain nombre de dispositions du cadre juridique turc et leur interprétation par les magistrats continuent d'entraver la liberté d'expression, y compris la liberté des médias; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la dé ...[+++]


Paragraaf 2 van artikel 9 stelt dat deze vrijheid van godsdienst aan geen andere beperkingen kan zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn voor de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen .

Le § 2 de l'article 9 énonce que cette liberté de religion ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou encore à la protection des droits et libertés d'autrui .


Elk van deze bepalingen stelt dat beperkingen op het recht zich vrij te vestigen zijn toegestaan voorzover deze bij wet zijn voorzien en, naar gelang de tekst, nodig of noodzakelijk zijn in een democratische samenleving in het belang van de nationale veiligheid of van de openbare veiligheid, voor de handhaving van de openbare orde, voor de voorkoming van strafbare feiten, voor de bescherming van de gezondheid of van de goede zeden of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.

Chacune de ces dispositions prévoit que des restrictions au droit de s'établir librement sont autorisées pour autant qu'elles soient prévues par la loi et que, selon le texte, elles soient nécessaires ou indispensables dans une société démocratique à la sécurité nationale ou à la sûreté publique, au maintien de l'ordre public, à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la moralité ou à la protection des droits et libertés d'autrui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 2 van artikel 9 stelt dat deze vrijheid van godsdienst aan geen andere beperkingen kan zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien, en die in een democratische samenleving nodig zijn voor de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen .

Le § 2 de l'article 9 énonce que cette liberté de religion ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou encore à la protection des droits et libertés d'autrui .


De vrijheid van godsdienst of overtuiging, zo stelt § 2 van artikel 9 EVRM « kan aan geen nadere beperkingen zijn onderworpen dan die welke bij de wet zijn voorzien en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van de openbare veiligheid, voor de bescherming van de openbare orde, gezondheid of zedelijkheid of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.

Aux termes de l'article 9, 2, de la CEDH, « la liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d'autrui ».


Dit Verdrag stelt dat beperkingen aan het stakingsrecht mogelijk zijn voor zover zij gebeuren bij wet en noodzakelijk zijn in een democratische samenleving voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen, de openbare orde, de volksgezondheid of de goede zeden.

Ce traité déclare que les limitations au droit de grève sont possibles, pour autant qu'elles soient prescrites par la loi et qu'elles soient nécessaires, dans une société démocratique, pour garantir le respect des droits et des libertés d'autrui ou pour protéger l'ordre public, la santé publique ou les bonnes mœurs.


15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming ...[+++]

15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]


20. moedigt de hervormingsgezinde krachten in het parlement en de civiele samenleving aan om zelfbewust door te gaan met het uitvoeren van de opdracht van de kiezers, namelijk versterking van de democratische structuren en van een open democratische samenleving; stelt evenwel vast dat sedert de bevestiging van Chatami in diens tweede ambtstermijn nog geen significante verdergaande hervormingsinspanningen te constateren zijn en dat ...[+++]

20. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécutions, par exemple, a augmenté de façon spectaculaire depuis lors, et que la reconduction d'un cabinet presque identique a réduit les attentes du parlement réformiste;


19. moedigt de hervormingsgezinde krachten in het parlement en de civiele samenleving aan om zelfbewust door te gaan met het uitvoeren van de opdracht van de kiezers, namelijk versterking van de democratische structuren en van een open democratische samenleving; stelt evenwel vast dat sedert de bevestiging van Chatami in diens tweede ambtstermijn nog geen significante verdergaande hervormingsinspanningen te constateren zijn en dat ...[+++]

19. encourage les forces réformatrices du parlement et de la société civile à donner résolument suite aux aspirations des électeurs quant à un renforcement des structures démocratiques et à une société démocratique ouverte; fait cependant valoir qu'aucun effort significatif visant à poursuivre les réformes n'a encore pu être observé depuis que le Président Khatami a engagé son deuxième mandat, qu'au contraire, le nombre des exécutions, par exemple, a augmenté de façon spectaculaire depuis lors et que la reconduction d'un cabinet presque identique a de toute évidence déçu les attentes d'un parlement réformiste;




Anderen hebben gezocht naar : democratische samenleving stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische samenleving stelt' ->

Date index: 2024-12-13
w