Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve entiteit
Applicatie-entiteit voor systeembeheer
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische ingesteldheid
Entiteit
Entiteit voor systeemmanagement
Fiscaal transparante entiteit
Moleculaire entiteit
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Systeemmanagementapplicatie-entiteit
Systems management application-entiteit
Toepassingsentiteit voor systeembeheer
Transparante entiteit
Voor de belastingheffing transparante entiteit

Traduction de «democratische entiteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicatie-entiteit voor systeembeheer | entiteit voor systeemmanagement | systeemmanagementapplicatie-entiteit | systems management application-entiteit | toepassingsentiteit voor systeembeheer

entité d'application de gestion de systèmes


fiscaal transparante entiteit | transparante entiteit | voor de belastingheffing transparante entiteit

entité fiscalement transparente | entité transparente


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn drie cumulatieve criteria vereist om een entiteit als JIB-entiteit te valideren: het gebruik van geweld of dwang als actiemiddel rechtvaardigen; zijn overtuigingen uitdragen en als doel hebben schade te berokkenen, in theorie of in de praktijk, aan de principes van de democratie of de rechten van de mens, aan het goed functioneren van de democratische instellingen of aan de grondlagen van de rechtsstaat.

Les critères requis pour que l'entité soit validée en qualité d'entité JIB sont au nombre de trois et sont cumulatifs: justifier l'usage de la violence ou de la contrainte comme moyen d'action; propager ses convictions et avoir pour objectif de porter atteinte, en théorie ou en pratique, aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux fondements de l'état de droit.


Het Sanctiecomité, ingesteld krachtens Resolutie 1718 (2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inzake de Democratische Volksrepubliek Korea (het „sanctiecomité”), heeft er op 28 juli 2014 mee ingestemd dat aan de geconsolideerde lijst van personen en entiteiten ten aanzien waarvan beperkende maatregelen gelden, een nieuwe entiteit wordt toegevoegd.

Le 28 juillet 2014, le comité des sanctions créé par la résolution 1718 (2006) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant la République populaire démocratique de Corée (ci-après dénommé «comité des sanctions») a approuvé l'ajout d'une nouvelle entité à sa liste récapitulative des personnes et entités faisant l'objet de mesures restrictives.


Tegenover een gedereguleerde mondialisering, moet de Europese Unie haar rol versterken, haar rol als richtpunt, als democratische ruimte voor vrijheid, als economische entiteit met sociale regulering, als ruimte voor sociaal overleg.

Face à la globalisation dérégulée, l'Union européenne doit renforcer son rôle de point de repère, d'espace démocratique de liberté, d'entité économique régulée socialement et d'espace de concertation sociale.


Tegenover een gedereguleerde mondialisering, moet de Europese Unie haar rol versterken, haar rol als richtpunt, als democratische ruimte voor vrijheid, als economische entiteit met sociale regulering, als ruimte voor sociaal overleg.

Face à la globalisation dérégulée, l'Union européenne doit renforcer son rôle de point de repère, d'espace démocratique de liberté, d'entité économique régulée socialement et d'espace de concertation sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. verzoekt de Commissie, normalisatie-instellingen en Enisa om vóór december 2014 veiligheids- en privacynormen en richtsnoeren te ontwikkelen voor IT-systemen, -netwerken en -diensten, inclusief cloudcomputingdiensten, om de persoonsgegevens van EU-burgers en de integriteit van alle IT-systemen beter te beschermen; is van mening dat deze normen tot maatstaf zouden kunnen worden voor mondiale normen en dat deze moeten worden vastgesteld volgens een open en democratische procedure die niet door één land, entiteit of multinationale o ...[+++]

94. invite la Commission, les organes de normalisation et l'ENISA à définir, avant décembre 2014, des normes et des règles minimales de sécurité et de respect de la vie privée pour les systèmes, les réseaux et les services informatiques, y compris les services d'informatique en nuage, afin de mieux protéger les données à caractère personnel des citoyens de l'Union et l'intégrité de tous les systèmes informatiques; estime que ces normes pourraient devenir la référence en vue de nouvelles normes mondiales et devraient être définies dans le cadre d'un processus ouvert et démocratique, qui ne soit pas dirigé par un pays, une ...[+++]


K. overwegende dat Somalië sinds de omverwerping van het regime van Said Barre in 1991 geen goed functionerende regering meer heeft gehad en dat de politieke situatie sindsdien wordt gekenmerkt door anarchie, onderlinge gevechten tussen clans en banditisme, en dat het grondgebied van het voormalige Britse protectoraat Somaliland met zijn secessionistische regering de enige stabiele en democratische entiteit in Somalië is die echter door geen enkele buitenlandse staat wordt erkend,

K. considérant que la Somalie n'a pas eu de gouvernement qui fonctionne depuis le renversement du régime Saïd Barre en 1991 et que depuis lors, la situation politique se caractérise par une anarchie marquée par les luttes entre les clans et le banditisme, et considérant que la région correspondant à l'ancien protectorat britannique du Somaliland, avec son gouvernement de sécession, constitue la seule entité stable et démocratique en Somalie, bien qu'il ne soit à l'heure actuelle reconnu par aucun État au monde,


Ik beschouw het als de plicht van de Europese Unie als democratische entiteit, de inachtneming van de rechten van alle burgers van de Unie te bevorderen door Europese onderwijs- en informatieprogramma’s tegen discriminatie te starten.

Je considère qu’il est du devoir de l’Union européenne, en qualité d’entité démocratique, de promouvoir le respect des droits de tous les citoyens de l’Union, en initiant des programmes d’éducation et d’information visant à combattre la discrimination.


26. wijst op de rol die de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) in het partnerschap speelt als democratische entiteit die parlementsleden van beide oevers van de Middellandse Zee bijeenbrengt ter ondersteuning van de drie pijlers van het proces van Barcelona; roept tot slot op tot hechtere samenwerking tussen de EMPA, de Commissie en de Raad van de Europese Unie op het gebied van de economie;

26. souligne le rôle joué, dans le cadre du partenariat, par l'Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne (APEM) en tant qu'organe démocratique rassemblant des députés en provenance des deux rives de la Méditerranée, laquelle apporte son soutien aux trois piliers du processus de Barcelone; appelle enfin à une coopération accrue entre l'APEM, la Commission et le Conseil dans le domaine de l'économie;


Als de nieuwe Servische regering die daar onlangs democratisch is gekozen in staat is binnen deze entiteit te functioneren en een begin te maken met de democratische en vreedzame overgang, zou dat niet alleen voor de ontwikkeling van de economie van cruciaal belang zijn, maar ook voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het hulpprogramma voor de gehele Bosnische Republiek.

En effet, si le nouveau gouvernement serbe, qui vient d"y être élu démocratiquement, est à même de fonctionner et d"entamer une transition démocratique et pacifique dans cette entité, cela aurait une importance cruciale non seulement pour le développement de l"économie mais encore pour une mise en oeuvre efficace du programme d"assistance pour l"ensemble de la République bosniaque.


w