Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratische en humanitaire waarden volkomen " (Nederlands → Frans) :

1. Veroordeelt de deelneming aan de Oostenrijkse regering van een partij die racistische, xenofobe en anti-democratische stellingen verdedigt die volkomen in strijd zijn met de fundamentele waarden waarop de Europese Unie gegrondvest is;

1. Condamne l'arrivée au pouvoir en Autriche d'un gouvernement associant en son sein un parti défendant des thèses racistes, xénophobes et anti-démocratiques totalement contraires aux valeurs fondamentales fondatrices de l'Union européenne;


23. verzoekt de Europese Dienst voor Extern Optreden dringend een beleid uit te stippelen voor de betrekkingen met de boegbeelden van autocratische regeringen, dat voorziet in afspraken en een dialoog over de democratische en humanitaire waarden, een verbod op het bezit van kapitaal en kapitaalverkeer bij banken in de EU, het inschrijven van familieleden van deze personen aan scholen en universiteiten in de EU en reizen in de EU voor vrijetijdsdoeleinden;

23. invite le Service européen pour l'action extérieure à développer sans délai une politique de relations avec les dirigeants des gouvernements autocratiques, politique qui prévoie un engagement et un dialogue concernant les valeurs démocratiques et humanitaires, tout en interdisant la détention ou les mouvements de capitaux dans les banques de l'UE, l'éducation de membres de la famille dans des établissements scolaires ou universitaires de l'UE et les déplacements touristiques dans l'UE;


W. overwegende dat het elke lidstaat van de Europese Unie volkomen vrij staat om zijn grondwet te herzien en overwegende dat het beginsel van democratische machtswisseling juist bedoeld is om een nieuwe regering in staat te stellen wetgeving door te voeren die in overeenstemming is met haar waarden en politieke doelstellingen en met de wens van de bevolking, op voorwaa ...[+++]

W. considérant que tout État membre de l'Union européenne est absolument libre de revoir sa Constitution et que l'essence de l'alternance démocratique est de permettre à un nouveau gouvernement d'adopter des lois qui correspondent à la volonté du peuple, à ses valeurs et à ses engagements politiques, dans la limite du respect des valeurs et des principes de la démocratie et de l'état de droit qui règnent dans l'Union européenne; considérant que dans tous les États membres, des procédures constitutionnelles particulières rendent la modification de la Constitution plus difficile que dans les procédures régissant la législation ordinaire, ...[+++]


W. overwegende dat het elke lidstaat van de Europese Unie volkomen vrij staat om zijn grondwet te herzien en overwegende dat het beginsel van democratische machtswisseling juist bedoeld is om een nieuwe regering in staat te stellen wetgeving door te voeren die in overeenstemming is met haar waarden en politieke doelstellingen en met de wens van de bevolking, op voorwaar ...[+++]

W. considérant que tout État membre de l'Union européenne est absolument libre de revoir sa Constitution et que l'essence de l'alternance démocratique est de permettre à un nouveau gouvernement d'adopter des lois qui correspondent à la volonté du peuple, à ses valeurs et à ses engagements politiques, dans la limite du respect des valeurs et des principes de la démocratie et de l'état de droit qui règnent dans l'Union européenne; considérant que dans tous les États membres, des procédures constitutionnelles particulières rendent la modification de la Constitution plus difficile que dans les procédures régissant la législation ordinaire, ...[+++]


Om terrorisme succesvol te bestrijden, moeten we onze democratische en humanitaire waarden verdedigen, en ze niet opgeven omdat ze te duur zouden zijn of te veel problemen met zich mee zouden brengen.

Si nous voulons réussir à combattre le terrorisme, nous devons défendre nos valeurs démocratiques et humanistes et non les abandonner, au prétexte qu’elles seraient trop onéreuses ou inadéquates.


S. overwegende dat de radicalisering van enkelingen in sommige gevallen aan externe invloeden te wijten kan zijn, als gevolg van rekrutering door terroristische groeperingen of onder invloed van toespraken en propaganda die met de beginselen en waarden van een democratische samenleving volkomen onverenigbaar zijn,

S. considérant que dans certains cas, la radicalisation de certains individus peut résulter d'influences extérieures, telles que le recrutement par des groupes terroristes, ou via l'influence de discours et de propagande diamétralement opposés aux principes et aux valeurs d'une société démocratique,


Voorts verzocht de Raad de Commissie om het TACIS 2000-programma meer te richten op de rechtstreekse bevordering van democratische waarden, om niet vastgelegde overschotten over te dragen naar humanitaire bijstand en het stimuleren van netwerken in de civiele maatschappij, en om de overweging van mogelijke uitbreiding van extra SAP-preferenties voor Rusland op te schorten.

En outre, le Conseil a invité la Commission à recentrer le programme TACIS 2000 sur des domaines-clés promouvant directement les valeurs démocratiques, à réaffecter les fonds non engagés à l'aide humanitaire et à la promotion de l'établissement de réseaux dans la société civile, et à cesser d'envisager l'extension éventuelle de préférences généralisées supplémentaires à la Russie.


Ik denk trouwens dat de absolute eerbied voor de regels geen categorische imperatief is, want met een verborgen camera en opnamemateriaal onwettig in een gevangenis in het buitenland binnendringen zou uit het oogpunt van de verdediging van de democratische en humanitaire waarden volkomen gerechtvaardigd kunnen zijn.

Je pense d'ailleurs que le respect absolu des règles ne relève pas de l'impératif catégorique car, après tout, la démarche qui consisterait à s'introduire d'une manière qui serait illicite dans une prison à l'étranger muni d'une caméra cachée et d'un matériel d'enregistrement pour rencontrer un prisonnier politique pourrait être justifiée dans une optique de défense des valeurs démocratiques et humanitaires.


We moeten de jongere generaties humanitaire waarden bijbrengen, verdraagzaamheid, vrijheid, democratische waarden, alsook de waarden van de rechtsstaat.

Il faut enseigner aux jeunes générations cet humanisme, ces valeurs de tolérance, de liberté, de démocratie et d'État de droit qui sont à l'opposé de ce que préconisent les extrémistes de tous bords.


1. Veroordeelt de deelneming aan de Oostenrijkse regering van een partij die racistische, xenofobe en anti-democratische stellingen verdedigt die volkomen in strijd zijn met de fundamentele waarden waarop de Europese Unie gegrondvest is;

1. Condamne l’arrivée au pouvoir en Autriche d’un gouvernement associant en son sein un parti défendant des thèses racistes, xénophobes et antidémocratiques totalement contraires aux valeurs fondamentales fondatrices de l’Union européenne;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische en humanitaire waarden volkomen' ->

Date index: 2024-06-16
w