Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische beginselen geëerbiedigd » (Néerlandais → Français) :

­ op politiek gebied : de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd;

­ au plan politique : la possibilité de suspension immédiate de tout ou partie de l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et de ceux des minorités;


­ op politiek gebied : de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden (in dit geval Russischsprekenden) niet worden geëerbiedigd;

­ au plan politique : la possibilité de suspension immédiate de tout ou partie de l'accord en cas de non-respect des principes démocratiques, des droits de l'homme et de ceux des minorités (russophones en l'occurrence);


­ op politiek gebied : de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële onderdelen van de Associatie;

­ au plan politique : la possibilité de suspension immédiate de tout ou partie de l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association;


Zij is van oordeel dat deze tekst veel vrijblijvender is dan bijvoorbeeld artikel 2 van het Associatieverdrag tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de republiek Slovenië (1) en de memorie van toelichting hierbij, waar wordt gesteld : « de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële ...[+++]

» Elle estime que ce texte est nettement plus contraignant que, par exemple, l'article 2 de l'accord établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République de Slovénie (1). L'exposé des motifs de celui-ci prévoit la possibilité de suspendre immédiatement en tout ou partie l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association (2). La membre souhaite obtenir des précisions à propos des différences dans les engagements qu'impliquent ces deux accords.


­ op politiek gebied : de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële onderdelen van de Associatie;

­ au plan politique : la possibilité de suspension immédiate de tout ou partie de l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association;


4. onderstreept dat artikel 2 van de associatieovereenkomst ook bepaalt dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden, maar stelt dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk ook gebeurt;

4. souligne que l'article 2 de l'accord d'association comporte une clause exigeant le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques mais estime que beaucoup d'efforts et d'attention restent nécessaires pour garantir qu'ils seront observés dans la pratique;


4. onderstreept dat artikel 2 van de associatieovereenkomst ook bepaalt dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden, maar stelt dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat dit in de praktijk ook gebeurt;

4. souligne que l'article 2 de l'accord d'association comporte une clause exigeant le respect des droits de la personne et des principes démocratiques mais estime que beaucoup d'efforts et d'attention restent nécessaires pour garantir qu'ils seront observés dans la pratique;


Ook dient de aanwezigheid van waarnemers te worden verlangd, die in alle vrijheid kunnen toezien op het verloop van deze verkiezingen en kunnen vaststellen of de democratische beginselen geëerbiedigd zijn.

Il faut également exiger la présence d'observateurs qui puissent suivre, en toute liberté, le déroulement de ces élections et vérifier si les principes démocratiques ont été respectés.


Ook kunnen zij een weerzien met de Europese Unie betekenen, en leiden tot hervatting van de hulp die de Europese Unie bereid is te verlenen als de democratische beginselen geëerbiedigd worden.

Il peut également impliquer les retrouvailles avec l'Union européenne et l'obtention de l'aide que l'Union européenne était prête à lui verser en cas de respect de la démocratie.


Wij onderhouden intensieve betrekkingen met dat land. In artikel twee van de associatieovereenkomst wordt bepaald dat de mensenrechten en de democratische beginselen geëerbiedigd moeten worden.

L'article 2 dudit accord établit, de commun accord, le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische beginselen geëerbiedigd' ->

Date index: 2021-06-07
w