Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch oogpunt onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

De arrogante houding die de regering tijdens deze legislatuur heeft aangenomen ten opzichte van de Senaat, is voor de heer Vandenberghe onaanvaardbaar vanuit democratisch oogpunt.

À ses yeux, l'arrogance dont le gouvernement a fait preuve à l'égard du Sénat sous la présente législature est inacceptable pour un État démocratique digne de ce nom.


AD. overwegende dat het vanuit democratisch oogpunt en in het licht van al hetgeen in het Verdrag van Lissabon is bepaald onaanvaardbaar is dat de Voorzitter van het Europees Parlement, dat ruim 502 miljoen Europese burgers vertegenwoordigt, niet is betrokken bij de opstelling van het bovengenoemde verslag met als titel „Naar een echte Economische en Monetaire Unie”;

AD. considérant qu'il est inacceptable, d'un point de vue démocratique et à la lumière de toutes les dispositions du traité de Lisbonne, que le président du Parlement européen, composé de députés qui représentent plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport susmentionné, intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire»;


AD. overwegende dat het vanuit democratisch oogpunt en in het licht van al hetgeen in het Verdrag van Lissabon is bepaald onaanvaardbaar is dat de Voorzitter van het Europees Parlement, dat ruim 502 miljoen Europese burgers vertegenwoordigt, niet is betrokken bij de opstelling van het bovengenoemde verslag met als titel "Naar een echte Economische en Monetaire Unie";

AD. considérant qu'il est inacceptable, d'un point de vue démocratique et à la lumière de toutes les dispositions du traité de Lisbonne, que le président du Parlement européen, composé de députés qui représentent plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport susmentionné, intitulé "Vers une véritable Union économique et monétaire";


AD. overwegende dat het vanuit democratisch oogpunt en in het licht van al hetgeen in het Verdrag van Lissabon is bepaald onaanvaardbaar is dat de Voorzitter van het Europees Parlement, dat ruim 502 miljoen Europese burgers vertegenwoordigt, niet is betrokken bij de opstelling van het bovengenoemde verslag met als titel „Naar een echte Economische en Monetaire Unie”;

AD. considérant qu'il est inacceptable, d'un point de vue démocratique et à la lumière de toutes les dispositions du traité de Lisbonne, que le président du Parlement européen, composé de députés qui représentent plus de 502 millions de citoyens européens, n'ait pas été impliqué dans l'élaboration du rapport susmentionné, intitulé «Vers une véritable Union économique et monétaire»;


– Mevrouw de Voorzitter, de verordening betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau bevat een aantal bepalingen die vanuit democratisch oogpunt onaanvaardbaar zijn.

- (NL) Madame la Présidente, le règlement relatif au statut et au financement des partis politiques au niveau européen contient un certain nombre de dispositions inacceptables d’un point de vue démocratique.


Vanuit democratisch oogpunt is het onaanvaardbaar dat er in Castilla-La Mancha een commissie is opgezet voor onderzoek van de bosbranden, maar dat gezinsleden van de slachtoffers uit die commissie geweerd zijn.

D’un point de vue démocratique, il est inacceptable qu’une commission d’enquête soit instituée en Castille-La Manche et que les familles des victimes soient exclues du processus.


Dat er vanuit bepaalde milieus dergelijke campagne wordt gevoerd, gewoon omdat het parlement in strafprocedures rechtszekerheid wil, is vanuit democratisch oogpunt onaanvaardbaar.

Qu'une telle campagne soit menée à partir de certains milieux, simplement parce que le parlement veut la sécurité juridique dans des procédures pénales est inacceptable d'un point de vue démocratique.


De wijze waarop bepaalde leden van de regering de Senaat de afgelopen legislatuur hebben behandeld, de wijze waarop over de zogenaamde hervorming van de Senaat werd gediscussieerd, buiten de Senaat, zonder enige participatie van senatoren, vind ik vanuit democratisch oogpunt onaanvaardbaar.

La manière dont certains membres du gouvernement ont traité le Sénat au cours de cette dernière législature, la manière dont a été discutée la soi-disant réforme du Sénat en dehors du Sénat est pour moi inacceptable.


Voor de CD&V-fractie is het natuurlijk uit democratisch oogpunt onaanvaardbaar dat in een achterkamertje van het Parlement over het staatkundige statuut van een parlementaire assemblee en zelfs over de samenstelling en bevoegdheden van een federale Senaat wordt beslist, zonder dat deze parlementaire assemblee daarbij wordt betrokken.

Pour le groupe CD&V, il est évidemment inacceptable du point de vue démocratique que l'on décide ainsi, dans l'une ou l'autre arrière-chambre du Parlement, du statut d'une assemblée parlementaire et même de la composition et des compétences d'un Sénat fédéral sans que cette assemblée soit elle-même associée aux discussions.


In die politie heb ik tussen haakjes geen enkel vertrouwen meer sinds leden die menen de democratische politie van ons land te vertegenwoordigen, gisteren verklaringen hebben afgelegd over de wet-Franchimont, die vanuit democratisch oogpunt volstrekt onaanvaardbaar zijn.

Entre parenthèses, je n'ai plus aucune confiance dans cette police depuis que des membres qui pensent représenter la police démocratique de notre pays ont fait hier des déclarations totalement inacceptables d'un point de vue démocratique à propos de la loi Franchimont.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch oogpunt onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-09-14
w