Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DLK
Democratie
Democratische Liga van Kosovo
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij
Toestand in Kosovo

Vertaling van "democratisch kosovo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Democratische Liga van Kosovo | DLK [Abbr.]

Ligue démocratique du Kosovo | LDK [Abbr.]


Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

force de maintien de la paix au Kosovo | Force pour le Kosovo | KFOR [Abbr.]


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe dan ook menen de indieners dat er een oplossing voor het eindstatuut van Kosovo gevonden moet worden, en dat die oplossing alleen denkbaar is in het kader van een multi-etnisch en democratisch Kosovo met een daadwerkelijke bescherming van de minderheden, en met uitsluiting van iedere wijziging van de grenzen of éénmaking met een buurland.

Quoi qu'il en soit, les auteurs estiment qu'une solution quant au statut futur du Kosovo doit être trouvée et ne peut se concevoir que dans le cadre d'un Kosovo multiethnique et démocratique qui assure une protection effective des minorités, à l'exception de toute modification des frontières et de toute Union avec un pays voisin.


Een oplossing voor het eindstatuut van Kosovo moet worden gevonden. Deze oplossing is alleen denkbaar in het kader van een multi-etnisch en democratisch Kosovo.

Il faut trouver pour le statut définitif du Kosovo une solution qui n'est envisageable que dans l'hypothèse d'un Kosovo multi-ethnique et démocratique.


Hoe dan ook menen de indieners dat er een oplossing voor het eindstatuut van Kosovo gevonden moet worden, en dat die oplossing alleen denkbaar is in het kader van een multi-etnisch en democratisch Kosovo met een daadwerkelijke bescherming van de minderheden, en met uitsluiting van iedere wijziging van de grenzen of éénmaking met een buurland.

Quoi qu'il en soit, les auteurs estiment qu'une solution quant au statut futur du Kosovo doit être trouvée et ne peut se concevoir que dans le cadre d'un Kosovo multiethnique et démocratique qui assure une protection effective des minorités, à l'exception de toute modification des frontières et de toute Union avec un pays voisin.


Een oplossing voor het eindstatuut van Kosovo moet worden gevonden. Deze oplossing is alleen denkbaar in het kader van een multi-etnisch en democratisch Kosovo.

Il faut trouver pour le statut définitif du Kosovo une solution qui n'est envisageable que dans l'hypothèse d'un Kosovo multi-ethnique et démocratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de stabilisatie- en associatieovereenkomst wordt de nadruk gelegd op de naleving van de fundamentele democratische beginselen en essentiële aspecten die centraal staan ??in de interne markt van de EU. Via de overeenkomst wil men de tenuitvoerlegging van de hervormingen ondersteunen en Kosovo de mogelijkheid bieden aansluiting te vinden bij Europa.

1. L'ASA met l'accent sur le respect de principes démocratiques essentiels et d'éléments fondamentaux qui sont au coeur du marché unique de l'UE. Il soutiendra la mise en oeuvre des réformes et donnera au Kosovo une possibilité de se rapprocher de l'Europe.


Naast de bestaande bilaterale verdragen met Marokko, Hong Kong, Thailand en de Dominicaanse Republiek zijn ratificatieprocedures lopende met Albanië (zonder toestemming), Brazilië (met toestemming), de Democratische Republiek Congo (met en zonder toestemming) en Kosovo (met en zonder toestemming).

Outre les conventions bilatérales avec le Maroc, Hong Kong, la Thaïlande et la République dominicaine, des procédures de ratification sont en cours avec l'Albanie (sans consentement), le Brésil (avec consentement), la République démocratique du Congo (avec et sans consentement) et le Kosovo (avec et sans consentement).


In de lijn van de boodschap die u steevast brengt tijdens uw bezoeken aan landen waarvan u de inwoners ervan verdenkt illegaal naar ons land te willen migreren, zei u dat er al zo een speciale vlucht werd ingelegd naar de Democratische Republiek Congo, en vervolgens ook twee richting Albanië in januari en één naar Kosovo in februari.

Fidèle à vos prêches dans les capitales des ressortissants suspects à vos yeux d'immigration illégale, vous expliquiez qu'un de ces vols "spéciaux" avait été organisé à destination de la République démocratique du Congo (RDC) suivi de deux en janvier vers l'Albanie et un en février à destination du Kosovo.


Dit is een belangrijke kans voor de plaatselijke gemeenschap in het noorden van Kosovo om haar democratische rechten uit te oefenen en een volwaardige rol te spelen in de toekomstige ontwikkeling van Kosovo.

Il s'agit là, pour la communauté locale du nord du Kosovo, d'une occasion majeure de faire valoir ses droits démocratiques et de s'impliquer pleinement dans le développement futur du Kosovo.


Het besluit van het parlement om te debatteren over de uitkomst van een rechtszaak was echter een tegenslag in het licht van de inspanningen van Kosovo om zijn instellingen voor democratisch bestuur te versterken.

Toutefois, la décision de l'Assemblée de débattre de l'issue d'une affaire judiciaire a constitué un pas en arrière dans les efforts déployés par le Kosovo pour renforcer ses institutions de gouvernance démocratique.


Met dit voorstel van resolutie hopen wij dat het statuut van Kosovo snel op de internationale agenda wordt geplaatst. We wijzen ook op de gehechtheid van de Senaat aan een multi-etnisch en democratisch Kosovo, dat de minderheden daadwerkelijk beschermt, dat de rechten van de ontheemden en de vluchtelingen respecteert en zich ertoe verbindt zich niet te verenigen met een buurland en niet over te gaan tot de ontbinding van het land.

À travers la présente proposition de résolution, nous souhaitons que la question du statut du Kosovo soit mise rapidement à l'ordre du jour de l'agenda international, tout en rappelant l'attachement du Sénat à un Kosovo multi-ethnique et démocratique, qui assure une protection effective des minorités, respecte le droit des personnes déplacées et des réfugiés et s'engage à ne s'unir à aucun pays voisin et à ne procéder à aucune désintégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch kosovo' ->

Date index: 2023-02-12
w