Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch gelegitimeerd moeten » (Néerlandais → Français) :

18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen t ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]


Zij moeten dus nooit democratisch gelegitimeerd worden en blijven senator, ook wanneer de Kamers ontbonden zijn, en het parket tegen verkozenen onbelemmerd kan optreden.

Ils ne doivent donc à aucun moment être légitimés démocratiquement et ils restent sénateurs alors même que les Chambres sont dissoutes et que le parquet peut procéder sans entrave à l'encontre des membres élus de celles-ci.


Zij moeten dus nooit democratisch gelegitimeerd worden en blijven senator, ook wanneer de Kamers ontbonden zijn, en het parket tegen verkozenen onbelemmerd kan optreden.

Ils ne doivent donc à aucun moment être légitimés démocratiquement et ils restent sénateurs alors même que les Chambres sont dissoutes et que le parquet peut procéder sans entrave à l'encontre des membres élus de celles-ci.


2. dringt aan op wijziging van het Verdrag teneinde in het communautair kader één enkel instrument voor financiële bijstand in te voeren voor alle lidstaten van de EU, aangezien het afwijken van de communautaire methode en een toenemend gebruik van intergouvernementele akkoorden de Unie zullen verzwakken; is van mening dat een dergelijke wijziging de Unie en haar instellingen zou moeten voorzien van alle noodzakelijke instrumenten en middelen om vlot en doeltreffend en op een naar behoren democratisch gelegitimeerde wijze op uitdagin ...[+++]

2. demande une modification du traité afin de créer un instrument unique d'assistance financière dans le cadre de l'Union pour tous les États membres, car tout écart par rapport à la méthode communautaire au profit d'un recours accru aux accords intergouvernementaux affaiblit l'Union; estime que cette modification devra doter l'Union et ses institutions des moyens de répondre rapidement, efficacement et avec la légitimité démocratique voulue aux défis susceptibles de mettre en péril la stabilité économique, financière et sociale de l ...[+++]


9. beklemtoont dat het komende Europees Parlement en de nieuwe Commissie, die na de Europese verkiezingen van 2014 aantreden, de begrotingsprioriteiten van de Unie moeten kunnen bekrachtigen en het MFK moeten kunnen herzien, wil een en ander volledig democratisch gelegitimeerd zijn; verklaart zich daarom voorstander van een verplichte alomvattende toetsing van het MFK, en eventueel een vervalbepaling; is van oordeel dat de toetsing wettelijk verplicht moet zijn, in de MFK-verordening moet worden opgenomen en onderhevig moet zijn aan ...[+++]

9. est fermement convaincu qu'en vue de s'assurer une pleine légitimité démocratique, la prochaine assemblée du Parlement européen et la nouvelle Commission – qui prendront leurs fonctions après les élections européennes de 2014 – devraient être en mesure de reconfirmer les priorités budgétaires de l'Union et de procéder à une révision du CFP 2014-2020; insiste dès lors sur sa position en faveur d'une révision complète et obligatoire du CFP ou, éventuellement, d'une clause d'expiration; estime que la révision devrait être juridiquement contraignant, inscrite dans le règlement CFP et décidée à la majorité qualifié au Conseil, en faisant ...[+++]


9. beklemtoont dat het komende Europees Parlement en de nieuwe Commissie, die na de Europese verkiezingen van 2014 aantreden, de begrotingsprioriteiten van de Unie moeten kunnen bekrachtigen en het MFK moeten kunnen herzien, wil een en ander volledig democratisch gelegitimeerd zijn; verklaart zich daarom voorstander van een verplichte alomvattende toetsing van het MFK, en eventueel een vervalbepaling; is van oordeel dat de toetsing wettelijk verplicht moet zijn, in de MFK-verordening moet worden opgenomen en onderhevig moet zijn aan ...[+++]

9. est fermement convaincu qu'en vue de s'assurer une pleine légitimité démocratique, la prochaine assemblée du Parlement européen et la nouvelle Commission – qui prendront leurs fonctions après les élections européennes de 2014 – devraient être en mesure de reconfirmer les priorités budgétaires de l'Union et de procéder à une révision du CFP 2014-2020; insiste dès lors sur sa position en faveur d'une révision complète et obligatoire du CFP ou, éventuellement, d'une clause d'expiration; estime que la révision devrait être juridiquement contraignant, inscrite dans le règlement CFP et décidée à la majorité qualifié au Conseil, en faisant ...[+++]


13. is van mening dat zowel op communautair als op regionaal niveau alle informatie met betrekking tot regionale programma's beschikbaar zou moeten zijn via "één loket"; acht het van belang dat de regionale en plaatselijke actoren meer verantwoordelijkheid krijgen in alle fasen van de programma's, waaronder het ontwerp, het beheer, de uitvoering en de financiering van de programma's; is van mening dat de regionale centra waar de programma's worden gecoördineerd voldoende gedecentraliseerd en lokaal moeten zijn met betrekking tot de programma's en de projecten, maar is tevens van mening dat de eindverantwoordelijkheid en de feitelijke u ...[+++]

13. considère que l'information concernant tous les programmes régionaux, au niveau tant communautaire que régional, devrait être dispensée par un seul "guichet"; considère qu'il est important d'accorder aux autorités régionales et locales davantage de responsabilités que par le passé à chaque étape de la conception, de la gestion et de la réalisation des programmes, y compris de leur financement; considère que les centres d'action régionale devraient être suffisamment décentralisés et locaux, ce en fonction des programmes et des projets, mais estime en même temps que la responsabilité finale et la réalisation effective doivent être confiées à des organes à légitimation démocratique ...[+++]


Alle landen, en niet het minst Europa, krijgen te maken met het meerledige bestuursmodel, een model met een spreiding van de verantwoordelijkheden tussen de lokale, regionale, federale, Europese en internationale besluitvormingsniveaus waarbinnen alle politieke antwoorden kunnen worden geformuleerd, antwoorden die zowel krachtig als democratisch gelegitimeerd moeten zijn.

Tous les pays sont confrontés à un modèle de gestion complexe : répartition des responsabilités entre les différents niveaux de pouvoir - locaux, régionaux, fédéraux, européens, internationaux - au sein desquels peuvent être formulées toutes les réponses politiques, réponses qui doivent être fortes, mais aussi légitimes du point de vue démocratique.


w