Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratisch gekozen poolse regering " (Nederlands → Frans) :

herinnert eraan dat een veilige omgeving voor het voeren van een democratische dialoog essentieel is voor politieke stabiliteit, democratie en een vreedzame samenleving in Cambodja en dringt er bij de regering op aan alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de veiligheid van alle democratisch gekozen vertegenwoordigers van Cambodja, van welke politieke overtuiging dan ook, te garanderen.

rappelle qu'un environnement non menaçant propice à un dialogue démocratique est essentiel à la stabilité politique, à la démocratie et à la paix dans le pays, et invite instamment le gouvernement à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de tous les représentants démocratiquement élus du Cambodge, quelle que soit leur appartenance politique.


« 4 bis. De beginselen van de parlementaire democratie toe te passen, het vrije spreekrecht van de leden van het Parlement te waarborgen en de rechten van een democratisch gekozen orgaan en haar leden tegenover de regering effectief te handhaven».

« 4 bis. D'appliquer les principes de la démocratie parlementaire, de garantir la liberté de parole des parlementaires et de maintenir de manière effective les droits d'un organe démocratiquement élu et de ses membres face au gouvernement».


8. Er in de internationale fora op aan te dringen dat geen enkel land een veto kan uitspreken tegen de soevereine beslissing van een ander land om tot een internationale organisatie of bondgenootschap toe te treden noch het recht heeft een democratisch gekozen regering te destabiliseren;

8. D'insister dans les forums internationaux sur le fait qu'aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale ou n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu;


« 4 bis. De beginselen van de parlementaire democratie toe te passen, het vrije spreekrecht van de leden van het Parlement te waarborgen en de rechten van een democratisch gekozen orgaan en haar leden tegenover de regering effectief te handhaven».

« 4 bis. D'appliquer les principes de la démocratie parlementaire, de garantir la liberté de parole des parlementaires et de maintenir de manière effective les droits d'un organe démocratiquement élu et de ses membres face au gouvernement».


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks het feit dat het bijna krankzinnige standpunt van de sociaaldemocratische fractievoorzitter over de democratisch gekozen Poolse regering deze vreugdevolle gebeurtenis, een dag waarop de welwillendheid van alle betrokkenen ons tot een akkoord heeft gebracht, enigszins dreigt te overschaduwen, wil ik met name bondskanselier Merkel bedanken, die we allemaal oprecht dankbaar zijn voor haar inspanningen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si la position quasi hystérique du président du groupe socialiste au Parlement européen à l’encontre du gouvernement polonais démocratiquement élu menace de ternir quelque peu cet heureux événement, en ce jour où la bonne volonté de tous nous a permis de parvenir à un accord, je tiens à remercier par dessus tout la chancelière Merkel, que nous remercions du fond du cœur pour ses efforts.


Het is de niet-gekozen Europese Commissie gelukt om de democratisch gekozen Britse regering te overstemmen en een regeling zonder quarantaineperiode in te voeren die vertrouwt op vaccinaties en de juistheid van papierwerk.

La Commission européenne non élue est parvenue à se substituer au gouvernement britannique démocratiquement élu et à introduire un système sans période de quarantaine, qui se fie aux vaccinations et à l’exactitude de documents administratifs.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben allereerst blij dat ik hier mijn voormalige collega Cecilia Malmström zie, vooral gezien het overtuigende ‘ja’ tegen Lissabon in Ierland, gevolgd door de ondertekening door de democratisch gekozen Poolse president.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je me réjouis de voir mon ancienne collègue Cecilia Malmström ici, particulièrement au vu du «oui» irlandais convaincant à Lisbonne, suivi de la signature du président polonais élu démocratiquement.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa onder de fascistische dictatuur, het feit dat het twintig jaar later een vanzelfsprekendheid is dat afgevaardigden uit landen als ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, baltes, tchèques ou slovaques siègent ...[+++]


- de ontwikkeling van een veilig, stabiel en democratisch Irak met een volksvertegenwoordiging en een regering, gekozen op basis van een grondwet waarin eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Iraakse bevolking als geheel worden ge waarborgd.

- l'émergence d'un Iraq sûr, stable et démocratique, doté d'un Parlement et d'un gouvernement, élus sur la base d'une constitution garantissant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales de l'ensemble de la population iraquienne.


Ik zou van de minister willen vernemen waarom de toegang tot ons land wordt ontzegd aan democratisch verkozen parlementsleden, weliswaar van een land dat met een burgeroorlog te maken heeft en waarbij de Belgische regering duidelijk een kant heeft gekozen.

J'aimerais savoir pourquoi on refuse l'accès à notre pays à des parlementaires démocratiquement élus provenant d'un pays confronté à une guerre civile où le gouvernement belge a clairement choisi son camp.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch gekozen poolse regering' ->

Date index: 2024-07-17
w