Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratisch gekozen afghaanse regering " (Nederlands → Frans) :

herinnert eraan dat een veilige omgeving voor het voeren van een democratische dialoog essentieel is voor politieke stabiliteit, democratie en een vreedzame samenleving in Cambodja en dringt er bij de regering op aan alle maatregelen te nemen die nodig zijn om de veiligheid van alle democratisch gekozen vertegenwoordigers van Cambodja, van welke politieke overtuiging dan ook, te garanderen.

rappelle qu'un environnement non menaçant propice à un dialogue démocratique est essentiel à la stabilité politique, à la démocratie et à la paix dans le pays, et invite instamment le gouvernement à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer la sécurité de tous les représentants démocratiquement élus du Cambodge, quelle que soit leur appartenance politique.


« 4 bis. De beginselen van de parlementaire democratie toe te passen, het vrije spreekrecht van de leden van het Parlement te waarborgen en de rechten van een democratisch gekozen orgaan en haar leden tegenover de regering effectief te handhaven».

« 4 bis. D'appliquer les principes de la démocratie parlementaire, de garantir la liberté de parole des parlementaires et de maintenir de manière effective les droits d'un organe démocratiquement élu et de ses membres face au gouvernement».


8. Er in de internationale fora op aan te dringen dat geen enkel land een veto kan uitspreken tegen de soevereine beslissing van een ander land om tot een internationale organisatie of bondgenootschap toe te treden noch het recht heeft een democratisch gekozen regering te destabiliseren;

8. D'insister dans les forums internationaux sur le fait qu'aucun pays tiers ne peut s'opposer à la décision souveraine d'un autre pays d'adhérer à une organisation ou à une alliance internationale ou n'a le droit de déstabiliser un gouvernement démocratiquement élu;


« 4 bis. De beginselen van de parlementaire democratie toe te passen, het vrije spreekrecht van de leden van het Parlement te waarborgen en de rechten van een democratisch gekozen orgaan en haar leden tegenover de regering effectief te handhaven».

« 4 bis. D'appliquer les principes de la démocratie parlementaire, de garantir la liberté de parole des parlementaires et de maintenir de manière effective les droits d'un organe démocratiquement élu et de ses membres face au gouvernement».


Het is de niet-gekozen Europese Commissie gelukt om de democratisch gekozen Britse regering te overstemmen en een regeling zonder quarantaineperiode in te voeren die vertrouwt op vaccinaties en de juistheid van papierwerk.

La Commission européenne non élue est parvenue à se substituer au gouvernement britannique démocratiquement élu et à introduire un système sans période de quarantaine, qui se fie aux vaccinations et à l’exactitude de documents administratifs.


Het is een feit dat deze wet het onderscheid tussen de gekozen Afghaanse regering en de door haar bestreden Taliban-terroristen voor wat betreft moderniteit en eerbiediging van de vrouwenrechten doet vervagen.

Cette loi fait qu’il devient difficile de distinguer, en termes de modernité et de respect des droits de la femme, le gouvernement afghan élu des terroristes talibans qu’il est supposé combattre.


A. overwegende dat in de bovengenoemde Overeenkomst van Bonn de bakens werden uitgezet naar een stabiele en democratisch gekozen Afghaanse regering tegen 2004 en aan het Overgangsbestuur en zijn mogelijke opvolger, de Islamitische Overgangsstaat Afghanistan, de bevoegdheid werd gegeven om een nieuwe, de wetten respecterende staat tot stand te brengen; overwegende dat in de Overeenkomst het belang wordt onderstreept van de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de vrouwenrechten, de eerlijke behandeling van alle minderheden, de aanpak van drugs, drugsproductie en drugssmokkel en het scheppen van een omgeving waarin de norme ...[+++]

A. considérant que l'accord de Bonn précité fixe les étapes devant mener, pour 2004, à un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement et confère la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'ATA, à laquelle pourrait succéder l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,


A. overwegende dat in de Overeenkomst van Bonn van december 2001 de bakens werden uitgezet naar een stabiele en democratisch gekozen Afghaanse regering tegen 2004 en aan het Overgangsbestuur en zijn opvolger, de Islamitische Overgangsstaat Afghanistan, de bevoegdheid werd gegeven om een nieuwe, de wetten respecterende staat tot stand te brengen; overwegende dat in de Overeenkomst het belang wordt onderstreept van de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de vrouwenrechten, de eerlijke behandeling van alle minderheden, de aanpak van drugs, drugsproductie en drugssmokkel en het scheppen van een omgeving waarin de normen van v ...[+++]

A. considérant que l'accord de Bonn de décembre 2001 a fixé les étapes sur la voie vers un gouvernement afghan stable et élu démocratiquement pour 2004 et conféré la responsabilité de créer un nouvel État respectueux du droit à l'Administration intérimaire et à son successeur, l'État islamique transitoire d'Afghanistan; considérant que l'accord souligne l'importance du respect des droits de l'homme, y compris des droits des femmes, du traitement équitable de toutes les minorités, de la lutte contre la production et le trafic de drogues et de la création d'un environnement où prévalent les principes de liberté et d'équité,


- de ontwikkeling van een veilig, stabiel en democratisch Irak met een volksvertegenwoordiging en een regering, gekozen op basis van een grondwet waarin eerbied voor de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Iraakse bevolking als geheel worden ge waarborgd.

- l'émergence d'un Iraq sûr, stable et démocratique, doté d'un Parlement et d'un gouvernement, élus sur la base d'une constitution garantissant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales de l'ensemble de la population iraquienne.


Ik zou van de minister willen vernemen waarom de toegang tot ons land wordt ontzegd aan democratisch verkozen parlementsleden, weliswaar van een land dat met een burgeroorlog te maken heeft en waarbij de Belgische regering duidelijk een kant heeft gekozen.

J'aimerais savoir pourquoi on refuse l'accès à notre pays à des parlementaires démocratiquement élus provenant d'un pays confronté à une guerre civile où le gouvernement belge a clairement choisi son camp.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch gekozen afghaanse regering' ->

Date index: 2022-11-22
w