Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Maar dat betekent niet dat het democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde evolutie heeft doorgemaakt.

Mais cela ne signifie pas que le caractère démocratique de notre société ait connu la même évolution.


Maar dat betekent niet dat het democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde evolutie heeft doorgemaakt.

Mais cela ne signifie pas que le caractère démocratique de notre société ait connu la même évolution.


Inzake het principe van de samenvallende verkiezingen voor de Gemeenschaps- en Gewestparlementen, het federaal parlement en het Europees parlement, uit de heer Laeremans ook kritiek op de voorgestelde overgangsbepaling, omdat ze het democratisch gehalte van onze samenleving doet afnemen.

En ce qui concerne le principe des élections simultanées pour les parlements de Communauté et de Région, le Parlement fédéral et le Parlement européen, M. Laeremans critique également la disposition transitoire prévue car elle conduit à une diminution du caractère démocratique de notre société.


O. overwegende dat sport relevante educatieve en sociale waarden inhoudt en dat goed bestuur van sportfederaties van fundamenteel belang is om democratische beginselen in onze samenleving te bevorderen;

O. considérant que le sport véhicule des valeurs éducatives et sociales importantes et que la bonne gouvernance des organisations sportives est fondamentale pour promouvoir les principes démocratiques dans nos sociétés;


Het algemeen verbod op levensbeëindiging bij wilsonbekwamen is een conditio sine qua non om de rechten van de zwaksten in onze samenleving te vrijwaren en dus eigenlijk ook de democratische grondwaarden van onze samenleving te beschermen».

L'interdit général s'appliquant à l'arrêt actif de la vie des personnes incapables est une condition sine qua non pour préserver les droits des plus faibles et donc aussi, à vrai dire, pour protéger les valeurs démocratiques fondamentales de notre société».


Dit verbod is een conditio sine qua non om de rechten van de zwaksten in onze samenleving te beschermen en dus eigenlijk ook de democratische grondwaarden van onze samenleving (voorstel 3, advies nr. 9 van 22 februari 1999 betreffende het levensbeëindigend handelen bij wilsonbekwamen).

Cet interdit est une condition sine qua non de garantie du respect des droits des plus faibles et donc aussi de garantie de protection des valeurs démocratiques fondamentales (position 3, avis nº 9 du 22 février 1999 du Comité consultatif de bioéthique concernant l'arrêt actif de la vie des personnes incapables d'exprimer leur volonté).


De persvrijheid is natuurlijk de graadmeter van het democratisch gehalte van een samenleving.

Une presse libre permet incontestablement d’évaluer le degré de démocratie dans une société.


E. Zoals wordt opgemerkt in de resolutie van het EP in verband met de concentratie in de mediasector vormt het principe van de vrije informatiestroom en het pluralisme van de media een fundamenteel recht dat verbonden is met het democratisch functioneren van onze samenleving.

E. Comme le souligne la résolution du Parlement sur la concentration des médias, le principe de la libre circulation de l'information et le pluralisme des médias correspondent à un droit fondamental inhérent au fonctionnement démocratique de nos sociétés.


135. verzoekt de lidstaten om een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen bij lokale en Europese verkiezingen te bevorderen, daar de ongelijke deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming afbreuk doet aan de democratische waarden van onze samenleving en ons politiek systeem;

135. invite les États membres à favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections locales et européennes, étant donné que l'absence d'une participation équilibrée des femmes et des hommes dans le processus décisionnel affaiblit les valeurs démocratiques de notre société et de notre système politique;


115. verzoekt de lidstaten om een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen bij lokale en Europese verkiezingen te bevorderen, daar de ongelijke deelname van mannen en vrouwen aan de besluitvorming afbreuk doet aan de democratische waarden van onze samenleving en ons politiek systeem;

115. invite les États membres à favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections locales et européennes, étant donné que l'absence d'une participation équilibrée des femmes et des hommes dans le processus décisionnel affaiblit les valeurs démocratiques de notre société et de notre système politique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch gehalte van onze samenleving dezelfde' ->

Date index: 2022-09-18
w