Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische controle
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Motor die met verschillende brandstoffen functioneert
Multi-fuelmotor
Multibrandstofmotor
Parlementair toezicht
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-democratische partij

Vertaling van "democratisch functioneert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


motor die met verschillende brandstoffen functioneert | multibrandstofmotor | multi-fuelmotor

moteur multicarburants | moteur polycarburant


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]




democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


parlementair toezicht [ democratische controle ]

contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement heeft in de verslagen hierover vastgesteld dat de trojka, zoals zij op dit moment functioneert, onvoldoende democratisch is.

Le Parlement a souligné, dans ses rapports à ce sujet, que, telle qu'elle fonctionne actuellement, la Troïka présente un déficit démocratique.


6. merkt op dat er sprake is geweest van speculatief gedrag op de financiële markten, waarbij sommige beleggers zeer grote risico's hebben genomen, nog versterkt door het oligopolie van de ratingbureaus; merkt op dat een markteconomie het beste functioneert in het kader van democratisch overeengekomen, transparante, gelaagde regelgeving, ingebed in gezonde ethische en morele opvattingen die degelijke financieel-economische stelsels stimuleren en de reële economie geen schade toebrengen;

6. constate que les marchés financiers ont adopté un comportement spéculatif – certains investisseurs prenant de très grands risques –, qui a été aggravé par l'oligopole des agences de notation; observe qu'une économie de marché fonctionne au mieux lorsqu'elle s'accompagne d'une réglementation arrêtée de manière démocratique, transparente et à plusieurs niveaux, ainsi que d'une éthique et d'une morale saines encourageant des systèmes économiques et financiers solides qui ne nuisent pas à l'économie réelle;


B. overwegende dat de institutionele hervormingen waarin het Verdrag van Lissabon voorziet hoogst noodzakelijk zijn om te zorgen dat de Europese Unie soepel en op evenwichtige wijze functioneert onder volledig democratisch toezicht,

B. considérant que les réformes institutionnelles prévues par le traité de Lisbonne doivent être mises en place de toute urgence pour garantir un fonctionnement harmonieux et équilibré de l'Union européenne ainsi qu'un plein contrôle démocratique,


De Conventie bereidt nieuwe structuren voor die ervoor moeten zorgen dat een verruimde EU doeltreffend en democratisch functioneert.

La Convention réfléchit à de nouvelles structures pour permettre à une Union élargie de fonctionner efficacement et démocratiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot moet in het tijdsbestek van deze financiële vooruitzichten een consolidatiefase worden ingebouwd, zodat wij van de Europese Unie een organisatie kunnen maken die niet alleen intern en extern goed functioneert, maar die ook voor iedereen zichtbaar werkelijk democratisch is en goed functioneert.

Enfin, il nous faut une période de consolidation au cours de cette période de perspectives financières, pour faire de l’Union européenne non seulement un acteur efficace, sur le plan intérieur et extérieur, mais aussi un acteur considéré comme véritablement démocratique et fonctionnant bien.


14. hecht het grootste belang aan de instelling en de democratische parlementaire controle van het MEPA dat zal bijdragen aan de verwezenlijking van de politieke en economische beginselen en doelstellingen van het NEPAD door een kader te scheppen voor controle en bevordering van het beste beleid en de beste normen en praktijken, zoals met name een verantwoord bestuur, democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten; doet een dringend beroep op de parlementen van de Afrikaanse landen om ervoor te zorgen dat dit mechanisme op democratische wijze functioneert; ...[+++]

14. attache la plus grande importance à la mise en œuvre et au contrôle parlementaire démocratique du MEPA, lequel contribuera à la réalisation des principes et des objectifs fondamentaux, tant politiques qu'économiques, du NEPAD en créant un cadre de contrôle et de promotion de meilleures politiques, normes et pratiques, gestion gouvernementale responsable, démocratie, respect de l'État de droit et des droits de l'homme, par exemple; prie instamment les parlements des pays africains de faire en sorte que ce mécanisme fonctionne de manière démocrat ...[+++]


13. hecht het grootste belang aan de instelling en de democratische parlementaire controle van het mechanisme voor evaluatie door Afrikaanse collega's (MEPA) dat zal bijdragen aan de verwezenlijking van de politieke en economische beginselen en doelstellingen van het NEPAD door een kader te scheppen voor controle en bevordering van het beste beleid en de beste normen en praktijken, zoals met name een verantwoord bestuur, democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten; doet een dringend beroep op de parlementen van de Afrikaanse landen om ervoor te zorgen dat dit mechanisme op democratische wijze ...[+++]

13. attache la plus grande importance à la mise en œuvre et au contrôle parlementaire démocratique du mécanisme de l'évaluation par les pairs africains (MEPA), lequel contribuera à la réalisation des principes et des objectifs fondamentaux, tant politiques qu'économiques, du NEPAD en créant un cadre de contrôle et de promotion de meilleures politiques, normes et pratiques, gestion gouvernementale responsable, démocratie, respect de l'État de droit et des droits de l'homme, par exemple; prie instamment les parlements des pays africains de faire en sorte que ce mécanisme fonctionne ...[+++]


De Unie functioneert als een rechtsstaat; zij kan zich baseren op het Handvest van de grondrechten en zij heeft een dubbel democratisch mandaat, via een Parlement dat de EU-burgers vertegenwoordigt en een Raad die de gekozen regeringen van de lidstaten vertegenwoordigt.

L'Union repose sur l'état de droit. Elle peut fonder son action sur la Charte des droits fondamentaux et se trouve investie d'un double mandat démocratique, à travers un Parlement qui représente les citoyens de l'UE et un Conseil qui incarne les gouvernements élus des États membres.


5. De EU hoopt dat het vredesproces zich in 1998 zal versnellen en doet een beroep op alle Bosnische autoriteiten om van Bosnië-Herzegovina een democratische en multi-etnische staat te maken die volledig functioneert op gelijke voet met zijn buurlanden, en om een actieve en effectieve politieke en economische samenwerking tussen de staat Bosnië-Herzegovina en de twee entiteiten te ontwikkelen.

5. L'UE espère que le rythme de la mise en oeuvre des accords de paix s'accélérera en 1998 et elle invite toutes les autorités bosniaques à faire de la Bosnie-Herzégovine un Etat démocratique et multi-ethnique qui fonctionne pleinement, sur un pied d'égalité avec ses voisins, et à mettre en place une coopération économique et politique active et réelle entre l'Etat de Bosnie-Herzégovine et les deux entités qui le composent.


Door middel van dit besluit zal de EU de autoriteiten van Mauritanië ervan in kennis stellen dat de samenwerkingsactiviteiten in het kader van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) zullen worden hervat, aangezien de EU van oordeel is dat de initiatieven die de overgangsregering heeft genomen, ertoe zullen bijdragen dat de democratische beginselen, de fundamentele rechten en vrijheden en de rechtsstaat beter worden geëerbiedigd en dat het openbaar bestuur in het land beter functioneert.

Par le bais de cette décision, les autorités mauritaniennes seront averties de la reprise des activités de coopération relevant du 9ème Fonds européen de développement (FED), l'UE estimant que les initiatives mises en œuvre par les autorités de transition contribueront à renforcer le respect des principes démocratiques, des libertés et droits fondamentaux, de l'État de droit, ainsi que de la bonne gestion des affaires publiques dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratisch functioneert' ->

Date index: 2024-03-16
w