Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratisch en transparant zullen verlopen » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen een democratische, doeltreffende en transparant besluitvorming en een betere uitvoering stimuleren.

Nous oeuvrerons en faveur d'un processus décisionnel démocratique, efficace et transparent, qui donne de meilleurs résultats.


Helaas denken waarschijnlijk weinigen van ons, evenals weinig inwoners van Birma, dat de verkiezingen die eind dit jaar plaatsvinden democratisch en eerlijk zullen verlopen, of reële veranderingen teweeg zullen brengen.

Malheureusement, il est probable que peu de personnes au sein de cette Assemblée et de la population birmane pensent que les élections prévues à la fin de l’année seront placées sous le signe de la démocratie et de l’honnêteté ou apporteront de réels changements.


De internationale gemeenschap moet actief betrokken blijven en de situatie nauwlettend blijven volgen, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de parlementsverkiezingen die voor het voorjaar gepland staan, democratisch en transparant zullen verlopen.

La communauté internationale doit rester mobilisée et vigilante, pour que les prochaines élections législatives, prévues au printemps prochain, se déroulent dans des conditions démocratiques et transparentes.


Het is derhalve van belang dat aan de hand van een inclusief en transparant redactieproces een nieuwe grondwet wordt opgesteld die een afspiegeling vormt van de aspiraties van het Libische volk naar waardigheid en recht, door te garanderen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van alle vrouwen en mannen, daaronder begrepen de bescherming van minderheden, en de democratische waarden zullen worden geëerbiedigd.

Il importe dès lors que le processus de rédaction soit transparent et associe toutes les parties et que la nouvelle Constitution tienne compte des aspirations de la population libyenne à la dignité et à la justice en consacrant le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour chaque femme et chaque homme, y compris la protection des minorités, et les valeurs démocratiques.


4. doet een beroep op de autoriteiten in Wit-Rusland ervoor te zorgen dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 vrij, eerlijk en transparant zullen verlopen; steunt alle kandidaten die zich inzetten voor de democratie, de rechtsstaat, de naleving van de mensenrechten en de rechten van de minderheden;

4. invite les autorités bélarussiennes à garantir que les élections présidentielles du 19 mars 2006 seront libres, justes, équitables, sérieuses et transparentes; offre son soutien à tous les candidats qui s'engageront à défendre les principes de la démocratie, de l'État de droit et du respect des droits de l'homme et des minorités;


Alle comitologieprocedures zullen volledig transparant verlopen: wanneer documenten bij de comités worden ingediend, komen deze tegelijkertijd beschikbaar voor het Europees Parlement en de Raad.

Toutes les procédures de comitologie seront appliquées de façon totalement transparente: tous les documents soumis aux comités sont mis simultanément à la disposition du Parlement européen et du Conseil.


De Europese Unie is ermee ingenomen dat de presidents- en parlementsverkiezingen van 7 december 2004 in Ghana democratisch en transparant zijn verlopen en wil Zijne Excellentie de heer John Agyekum Kufuor van harte gelukwensen met zijn herverkiezing als President van de Republiek Ghana.

L'Union européenne se félicite que l'élection présidentielle et les élections législatives qui ont eu lieu au Ghana le 7 décembre 2004 se soient déroulées de manière démocratique et transparente et présente ses plus vives félicitations à Son Excellence M. John Agyekum Kufuor à l'occasion de son nouveau mandat de Président de la République du Ghana.


3. verzoekt de Wit-Russische autoriteiten om te waarborgen dat de parlementaire verkiezingen van 17 oktober 2004 vrij, eerlijk, gelijk, controleerbaar en transparant zullen verlopen en ervoor te zorgen dat het op deze wijze gekozen parlement belangrijke bevoegdheden krijgt;

3. invite les autorités bélarusses à donner l'assurance que les élections législatives du 17 octobre 2004 seront libres, loyales, équitables, responsables et transparentes et à veiller que le Parlement ainsi élu se verra conférer des pouvoirs importants;


De Europese Unie neemt er met tevredenheid kennis van dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Guinee-Bissau volgens de internationale waarnemers, en in het bijzonder die van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EOM-EU), op vreedzame wijze verlopen is en over het algemeen goed, transparant en zonder mensen uit te sluiten georganiseerd was, conform de internationale beginselen die voor democratische verkiezingen gelden.

L'Union européenne note avec satisfaction que, selon les observateurs internationaux, en particulier ceux de la mission d'observation électorale de l'Union européenne (MOE UE), le deuxième tour de l'élection présidentielle en Guinée-Bissau s'est déroulé pacifiquement et a été, d'une manière générale, bien organisé, d'une manière transparente et sans exclusive, conformément aux principes internationaux régissant les élections ...[+++]


In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democr ...[+++]

Dans ce contexte d'amitié et de coopération qui nous unit avec la république du Pérou, nous sommes convaincus que les prochaines élections présidentielles et législatives se tiendront de manière juste et transparente, conformément aux principes universellement reconnus, et qu'elles serviront à consolider et à approfondir l'État de droit et la maturité démocratique des institutions péruviennes.


w