Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Democratie
Democratische gelijkheid
Directe democratie
Indirecte democratie
Klinische farmacologische onderzoeken leiden
Klinische farmacologische studies leiden
Ontwikkeling voor een organisatie leiden
Parlementaire democratie
Politiek pluralisme
RUL
Representatieve democratie
Rijksuniversiteit Leiden
Technologie voor een organisatie ontwikkelen
Technologieontwikkeling van een organisatie leiden
Tot kapitaalimport leiden
Tot kapitaalinvoer leiden
Universiteit van Leiden

Traduction de «democratie zal leiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Rijksuniversiteit Leiden | Universiteit van Leiden | RUL [Abbr.]

Université de Leiden | Université d'Etat de Leiden | Université d'Etat de Leyde


tot kapitaalimport leiden | tot kapitaalinvoer leiden

induire des afflux de capitaux


klinische farmacologische onderzoeken leiden | klinische farmacologische studies leiden

conduire des études pharmacologiques cliniques


leidinggeven aan technologische ontwikkeling van een organisatie | ontwikkeling voor een organisatie leiden | technologie voor een organisatie ontwikkelen | technologieontwikkeling van een organisatie leiden

diriger le développement technologique d’une organisation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.1.3. Dit streven naar vrijheid, echte democratie en sociale rechtvaardigheid vereist immers een rechtstreekse, ernstige en open dialoog waaraan alle politieke en sociale krachten deelnemen, met inbegrip van vrouwen, die de democratie, de rechtsstaat en de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in acht nemen, een dialoog die zal leiden tot echte en wezenlijke hervormingen.

3.1.3. En effet, pour satisfaire la quête de liberté, de véritable démocratie et de justice sociale de ces peuples, il faut un dialogue immédiat, sérieux et ouvert auquel participent toutes les forces politiques et sociales, y compris les femmes, qui respectent la démocratie, l'État de droit ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales, dialogue qui aboutira à de véritables et substantielles réformes.


volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van geweld en schending van de mensenrechten in enkele landen uit de regio, en doet een dringend beroep op de Europese Unie om haar verantwoor ...[+++]

observe avec préoccupation les changements et les incertitudes qui affectent le sud de la Méditerranée et appuie sans réserve le processus de réforme sociale, économique et politique qui devrait déboucher sur une véritable démocratisation, une nouvelle stabilité de tous les pays concernés et ouvrir aux hommes et femmes de la région d'authentiques perspectives de bâtir la paix et la prospérité; regrette et condamne avec force toute forme de violence et de violation des droits de l'homme dans certains pays de la région et invite instamment l'Union européenne à faire face à ses responsabilités et à soutenir le changement pacifique et les transitions démocratiques; ...[+++]


Er moeten meer inspanningen worden geleverd voor de hervorming van het onderwijsstelsel en de ondersteuning van niet-gouvernementele jongerenorganisaties, waarvan de actieve deelname aan de samenleving tot een open en pluralistische democratie kan leiden.

Il convient d'intensifier les efforts destinés à réformer les systèmes d'éducation et à soutenir les organisations non gouvernementales qui s'occupent de la jeunesse, dont la participation active dans la société est susceptible de contribuer à garantir l'existence d'une démocratie ouverte et pluraliste.


Indien tastbare sociale vooruitgang uitblijft, zou de ontgoocheling over de democratie die zich in de regio doet gevoelen, tot politieke onstabiliteit kunnen leiden.

Faute de progrès social tangible, le désenchantement démocratique qui se fait jour dans la région serait porteur d'instabilité politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regeling van de status moet leiden tot een stabiele democratie voor alle Kosovaren, ongeacht hun etnische achtergrond, consolidatie van de rechtsstaat en bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden.

Le règlement du statut du Kosovo devrait jeter les bases d'une démocratie stable pour tous les Kosovars, quelles que soient leur origines ethniques, consolider l'État de droit et renforcer les droits de l'homme et des minorités.


13. doet een beroep op de Commissie om ontwikkelingen op de Salomonseilanden die tot democratie kunnen leiden op de voet te volgen, vooral gezien de sleutelrol die EU-middelen (het afgelopen jaar 60 miljoen euro) op de Salomonseilanden spelen, en waarschuwt dat de Europese hulp kan worden opgeschort als democratie, vrede en stabiliteit niet snel terugkeren;

13. invite la Commission à surveiller étroitement les mesures prises aux Salomon afin de restaurer la démocratie, eu égard notamment au rôle crucial joué par les subventions allouées par l'UE à l'archipel (s'élevant, l'an dernier, à 60 millions d'euros) et prévient que l'aide de l'UE pourrait être suspendue si le retour à la démocratie, à la paix et à la stabilité n'intervient pas rapidement;


Toch is democratie nog steeds een algemeen geldige vorm van bestuur, zij het dat het een vorm is die door de bij de grondwet gewaarborgde rechten moet worden gedragen om te voorkomen dat ogenschijnlijk democratische verkiezingen leiden tot een 'niet-liberale democratie'.

Il n'en reste pas moins que la démocratie demeure un système politique universellement reconnu, mais il doit être appuyé par des droits garantis par la constitution, afin d'éviter que des élections apparemment démocratiques ne donnent lieu à une démocratie "non libérale".


Dergelijke verklaringen zullen ertoe leiden dat het « netto-rendement » van verschillende ambtenaren zal worden vergeleken. Volgens mij komt dat neer op een ernstige ontsporing van de democratie en gaat zulks voorbij aan de rol van de fiscus, namelijk een correcte belastinginning verzekeren.

Ces propos qui consistent en définitive à comparer des « rendements nets » de différents tableaux de chasse, me semblent constituer une grave dérive anti-démocratique et nier le rôle de l'administration fiscale, à savoir assurer la juste perception de l'impôt.


Zij hebben echter de plicht de aandacht te vestigen op de risico's die de democratie loopt indien men een hybride instelling creëert waarvan a priori blijkt dat ze tot moeilijkheden zal leiden, en zodoende in plaats van het nagestreefde doel te bereiken, eerder een stap terug zet" .

Mais il est de leur devoir d'attirer l'attention sur les risques que court la démocratie si on crée une institution hybride qui causera des difficultés et qui, loin d'atteindre l'objectif poursuivi, constituera un pas en arrière.


Elke vrije volksraadpleging zal daar dus onvermijdelijk leiden tot een triomf voor de religieuze fundamentalisten, zoals dat nu al gebeurt in Turkije. In Iran zal dat niet zo verlopen en zal wellicht een evolutie naar meer democratie mogelijk zijn.

Conséquence : toute consultation populaire libre organisée aujourd'hui chez eux aboutirait inévitablement - c'est même déjà le cas pour la Turquie - au triomphe des intégristes religieux », alors qu'il pense le contraire de l'Iran qui pourrait, lui, évoluer plus facilement vers la démocratie.


w