Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aford
Alliantie voor Democratie
Comité mensenrechten en democratie
Democratie
Democratische gelijkheid
Directe democratie
E-democratie
E-participatie
EDemocratie
EParticipatie
Elektronische democratie
Elektronische participatie
Indirecte democratie
On-linedemocratie
Online democratie
Parlementaire democratie
Phare-programma voor de democratie
Phare-programma voor democratie
Politiek pluralisme
Representatieve democratie
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verbond voor democratie

Vertaling van "democratie te waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)

démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Alliantie voor Democratie | Verbond voor democratie | Aford [Abbr.]

Alliance pour la démocratie | Aford [Abbr.]




Phare-programma voor de democratie | Phare-programma voor democratie

programme Phare pour la démocratie | programme Phare-démocratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de democratie te waarborgen moeten deze verkiezingen gebeuren in het kader van een rechtstaat.

Pour garantir la démocratie, il faut que ces élections aient lieu dans le cadre d'un État de droit.


Om de democratie te waarborgen moeten deze verkiezingen gebeuren in het kader van een rechtstaat.

Pour garantir la démocratie, il faut que ces élections aient lieu dans le cadre d'un État de droit.


de ongehinderde werking van een pluralistische democratie te waarborgen waaraan kan worden deelgenomen niet alleen door degenen die erop aandringen dat de conservatieve islam de politiek en de samenleving domineert, maar ook door democratisch gezinde, gematigde moslims en voorvechters van een seculiere samenleving, die zich tegen de invloed van wahabisme en salafisme keren;

à garantir le libre fonctionnement d'une démocratie pluraliste, à laquelle peuvent participer, à juste titre, non seulement ceux qui souhaitent voir l'islam conservateur dominer la politique et la société, mais également les musulmans modérés favorables à la démocratie et les partisans de la laïcité, qui s'opposent à l'influence wahhabite salafiste aux Maldives;


12. is verheugd over de recente hervormingen door de Georgische autoriteiten die zijn gericht op het verder versterken van de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van instellingen die tot taak hebben de democratie te waarborgen (in het bijzonder die van de rechterlijke instellingen), evenals de rechtsstaat en goed bestuur, en op het consolideren van de structuren ter bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; benadrukt eens te meer dat het van belang is om de scheiding van de drie machten te waarborgen; dringt aan op het effectief gebruik van het stelsel van wederzijdse controle („checks and balances”) ...[+++]

12. salue les récentes réformes réalisées par les autorités géorgiennes destinées à renforcer encore la stabilité, l'indépendance et l'efficacité des institutions chargées de garantir la démocratie (en particulier de l'appareil judiciaire), l'état de droit et la bonne gouvernance, et à consolider le système de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle l'importance de veiller à ce que les trois branches du pouvoir restent séparées; appelle à une utilisation efficace du système d'équilibre des pouvoirs assortie de mécanismes de contrôle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is verheugd over de recente hervormingen door de Georgische autoriteiten die zijn gericht op het verder versterken van de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van instellingen die tot taak hebben de democratie te waarborgen (in het bijzonder die van de rechterlijke instellingen), evenals de rechtsstaat en goed bestuur, en op het consolideren van de structuren ter bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; benadrukt eens te meer dat het van belang is om de scheiding van de drie machten te waarborgen; dringt aan op het effectief gebruik van het stelsel van wederzijdse controle ("checks and balances") ...[+++]

12. salue les récentes réformes réalisées par les autorités géorgiennes destinées à renforcer encore la stabilité, l'indépendance et l'efficacité des institutions chargées de garantir la démocratie (en particulier de l'appareil judiciaire), l'état de droit et la bonne gouvernance, et à consolider le système de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle l'importance de veiller à ce que les trois branches du pouvoir restent séparées; appelle à une utilisation efficace du système d'équilibre des pouvoirs assortie de mécanismes de contrôle;


13. betreurt het dat als gevolg van de jaren van dictatuur en conflict de levensomstandigheden van Iraakse vrouwen aanzienlijk zijn verslechterd; pleit voor de bevordering en uitvoering van resolutie 1325 (2000) van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, om de participatie van vrouwen in het oplossen van conflicten en de opbouw van de democratie te waarborgen; benadrukt dat zonder de deelname van vrouwen aan de besluitvorming er geen echte bescherming noch enige echte veiligheid voor vrouwen in Irak mogelijk is;

13. déplore qu'en raison d'années de dictature et de conflit, la vie des femmes iraquiennes se soit considérablement détériorée; demande la défense et la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, afin que les femmes participent à la résolution du conflit et à la construction de la démocratie; insiste sur le fait que sans leur participation à la prise de décisions, les femmes n'obtiendront ni réelle protection, ni réelle sécurité en Iraq;


34. erkent de belangrijke bijdrage van vrouwen aan conflictpreventie en vredesopbouw, en dringt daarom aan op de bevordering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad om de deelname van vrouwen aan conflictoplossing en aan de opbouw van democratie te waarborgen;

34. reconnaît la contribution importante des femmes à la prévention des conflits et au travail de consolidation de la paix; préconise par conséquent de favoriser la réalisation de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies afin de garantir la participation des femmes aux efforts de résolution des conflits et de développement de la démocratie;


Het « waarborgen » van de « daadwerkelijke gelijkheid » betekent in dit voorstel daarenboven niet dat de overheid verplicht is een paritaire democratie (pariteit in de Ministerraad, pariteit in het Parlement) te verwezenlijken (63).

En outre, « favoriser l'égalité effective » ne signifie pas, dans la proposition à l'examen, que les autorités sont tenues de réaliser une démocratie paritaire (parité au sein du Conseil des ministres, parité au sein du Parlement) (63).


Voorstel van resolutie om de politieke stabiliteit, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten in Birma te waarborgen

Proposition de résolution visant à garantir la stabilité politique et assurer la démocratie et le respect des droits de l'homme en Birmanie


Enkele principes die we ondersteunen zijn: een democratie installeren die de mensenrechten, het recht van vereniging, vrije meningsuiting en vergadering, persvrijheid en vrije media respecteert, een onafhankelijke rechterlijke macht opzetten en het recht op een eerlijk proces waarborgen, strijden tegen de corruptie, een nauwer contact verzekeren met de ngo's, een partnerschap met de maatschappij instellen, de dialoog over de mensenrechten versterken, de interregionale samenwerking bevorderen.

Nous en soutenons un certain nombre de principes : instaurer une démocratie qui respecte les droits de l'homme, la liberté d'association, d'expression et de réunion, ainsi que la liberté de la presse et des médias, mettre en place un pouvoir judiciaire indépendant et garantir le droit à un procès équitable, lutter contre la corruption, assurer un contact plus étroit avec les ONG, établir un partenariat avec la société, renforcer les dialogues sur les droits de l'homme, favoriser la coopération sous-régionale.


w