Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratie kunnen realiseren " (Nederlands → Frans) :

Met dit wetsvoorstel hopen we te realiseren dat vrouwen en mannen op een gelijkwaardige manier toegang kunnen krijgen tot het politieke leven en zodoende de paritaire democratie een stap dichterbij te brengen.

La présente proposition tend à mettre les femmes et les hommes sur un pied d'égalité pour ce qui est de l'accès à la vie politique et à nous rapprocher ainsi de la démocratie paritaire.


9. neemt er nota van dat onlangs in de Russische Federatie een wet is aangenomen op grond waarvan de regering een buitenlands bod op een meerderheidsbelang in Russische bedrijven in 39 strategische industrieën kan afwijzen; doet een beroep op de partners om het eens te worden over een definitie van strategische industrieën, vooral in de energiesector en andere grondstoffenintensieve sectoren waarin soevereiniteitsbeginselen kunnen worden aangevoerd om sociale en ecologische beleidsdoelen te realiseren; onderstreept dat er zonder ...[+++]

9. observe que le projet de loi récemment introduit dans la Fédération de Russie autorise le gouvernement à rejeter, dans 39 secteurs industriels stratégiques, des offres étrangères portant sur des participations majoritaires dans des compagnies russes; invite les partenaires à s'entendre sur la définition du concept d'industrie stratégique, notamment dans les secteurs de l'énergie et d'autres secteurs utilisant des ressources naturelles de manière intensive, dans lesquels les principes de souveraineté pourraient être préservés pour permettre la mise en œuvre d'une politique sociale et environnementale; souligne que les aspirations à la souveraineté ne se justifient pas en l'absence de démocratie ...[+++]


Binnen onze complexe, multiculturele en multi-etnische samenleving, met uiteenlopende ideeën over het concept democratie om vrede te realiseren, iets wat hand in hand gaat met de universele erkenning van het respect voor de menselijke waardigheid, is er behoefte aan een dialoog tussen culturen, en om anderen te kunnen erkennen moet je eerst jezelf erkennen, van het dagelijkse leven van individuen tot aan het niveau van de lidstaten.

Dans notre société complexe, multiculturelle et multiethnique prônant diverses visions du concept de démocratie générateur de paix, qui est étroitement lié à la reconnaissance universelle du respect de la dignité humaine, il est nécessaire d’établir un dialogue interculturel, et la reconnaissance de l’Autre passe par la reconnaissance de soi, qu’il s’agisse du quotidien des personnes en tant qu’individus ou de celui des États.


We moeten ons realiseren dat Kroatië op 1 mei samen met Slovenië had kunnen toetreden, als die verschrikkelijke oorlogsjaren in eigen land en in het aangrenzende Bosnië-Herzegovina er niet waren geweest, en als een derde van Kroatië niet vier jaar lang door Servië bezet was geweest. Dit alles had een zeer negatieve invloed op de ontwikkeling van de jonge onafhankelijke democratie.

Nous devrions nous souvenir que la Croatie aurait pu la rejoindre en même temps que la Slovénie le 1er mai si elle n’avait été aux prises avec les terribles années de guerre qu’elle et sa voisine, la Bosnie-et-Herzégovine, ont dû endurer et avec les quatre années d’occupation par les Serbes, d’un tiers de son territoire, qui se sont soldées par l’émergence d’une jeune démocratie indépendante qui a fait plusieurs faux pas.


We moeten ons realiseren dat Kroatië op 1 mei samen met Slovenië had kunnen toetreden, als die verschrikkelijke oorlogsjaren in eigen land en in het aangrenzende Bosnië-Herzegovina er niet waren geweest, en als een derde van Kroatië niet vier jaar lang door Servië bezet was geweest. Dit alles had een zeer negatieve invloed op de ontwikkeling van de jonge onafhankelijke democratie.

Nous devrions nous souvenir que la Croatie aurait pu la rejoindre en même temps que la Slovénie le 1er mai si elle n’avait été aux prises avec les terribles années de guerre qu’elle et sa voisine, la Bosnie-et-Herzégovine, ont dû endurer et avec les quatre années d’occupation par les Serbes, d’un tiers de son territoire, qui se sont soldées par l’émergence d’une jeune démocratie indépendante qui a fait plusieurs faux pas.


Door middel van de uitbreiding zullen we vrede en democratie op ons continent kunnen bewerkstelligen, en zo een sterkere Unie kunnen realiseren.

L'élargissement sera un accomplissement pour la paix et la démocratie sur notre continent, et pour l'Union qui en sera plus forte.


De vraag rijst alleen hoe en wanneer we dit in onze democratie kunnen realiseren.

Reste à savoir comment et quand réaliser ce souhait dans notre démocratie.


Beide ontwerpen kunnen volgens de vice-eerste minister een eindpunt vormen van de weg die België heeft gekozen om de paritaire democratie te realiseren.

Selon la vice-première ministre, ces deux projets peuvent être l'aboutissement de la voie choisie par la Belgique pour réaliser la démocratie paritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie kunnen realiseren' ->

Date index: 2024-05-01
w