Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratie en sterkere democratische structuren " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop dat ook dat dit verslag in de nabije toekomst onder andere zal resulteren in meer democratie en sterkere democratische structuren, met name in Gilgit en Baltistan,.

C’est pourquoi j’espère qu’un des résultats de ce rapport sera plus de démocratie et de plus grandes structures démocratiques, surtout au Gilgit-Baltistan, dans un avenir proche.


Ook het regionale en lokale beleid is sterker in de Raad van Europa vertegenwoordigd dan in de EU. Beide instellingen zouden ten slotte meer aandacht moeten hebben voor het versterken van het democratische draagvlak (stimuleren van vrijwilligerswerk, introductie van vormen van directe democratie).

La politique locale et régionale est plus présente au sein du Conseil de l'Europe qu'au sein de l'UE. Ces deux institutions devraient enfin accorder davantage d'attention au renforcement de l'assise démocratique (encourager le volontariat, créer des formes de démocratie directe).


Ook het regionale en lokale beleid is sterker in de Raad van Europa vertegenwoordigd dan in de EU. Beide instellingen zouden ten slotte meer aandacht moeten hebben voor het versterken van het democratische draagvlak (stimuleren van vrijwilligerswerk, introductie van vormen van directe democratie).

La politique locale et régionale est plus présente au sein du Conseil de l'Europe qu'au sein de l'UE. Ces deux institutions devraient enfin accorder davantage d'attention au renforcement de l'assise démocratique (encourager le volontariat, créer des formes de démocratie directe).


Bovendien dragen zij bij aan de totstandkoming van gevarieerde sociale structuren en een democratisch grondweefsel, de voorwaarde voor een echte, rechtvaardige en stabiele politieke democratie die op zijn beurt een factor is van duurzame ontwikkeling, een hoofddoel van de Europese Unie.

Bien plus, elles contribuent à créer des structures sociales diversifiées et à la formation d'un tissu démocratique de base, condition d'une véritable démocratie politique juste et stable qui est un facteur de développement durable, objectif majeur de l'Union européenne.


Men kan van mening zijn dat de interne structuren en de werking van de partijen voor verbetering vatbaar zijn en onvoldoende democratisch zijn maar nu al kiezen voor een systeem van directe democratie is wel een grote stap.

On peut estimer que les structures internes et le fonctionnement des partis ne sont pas suffisamment organisés et démocratiques mais de là à créer un système de démocratie directe, il y a une marge.


Bovendien dragen zij bij aan de totstandkoming van gevarieerde sociale structuren en een democratisch grondweefsel, de voorwaarde voor een echte, rechtvaardige en stabiele politieke democratie die op zijn beurt een factor is van duurzame ontwikkeling, een hoofddoel van de Europese Unie.

Bien plus, elles contribuent à créer des structures sociales diversifiées et à la formation d'un tissu démocratique de base, condition d'une véritable démocratie politique juste et stable qui est un facteur de développement durable, objectif majeur de l'Union européenne.


Als we kijken naar de hopelijk democratische omwenteling in de Arabische landen hebben wij Europeanen er belang bij om de burgermaatschappij, democratische structuren en verandering in de richting van een parlementaire democratie in deze landen te ondersteunen en daarvoor hebben we flexibele middelen nodig teneinde democratie in de hele wereld te bevorderen in ons welbegrepen eigenbelang.

Sur la base de ce qui, nous l’espérons, sera une transformation démocratique dans les pays arabes, nous, Européens, avons intérêt à soutenir la société civile, les structures démocratiques et la transition vers une démocratie parlementaire dans ces États. C’est pourquoi nous avons besoin d’un financement flexible pour promouvoir la démocratie dans le monde entier, dans notre propre intérêt bien ...[+++]


2. vestigt de aandacht op het feit dat India de grootste seculiere democratie ter wereld is met democratische structuren op alle niveaus, terwijl Pakistan nog steeds geen volwaardige democratie in AJK heeft ingevoerd en in Gilgit en Baltistan nog steeds stappen in de richting van democratie moet zetten; merkt op dat beide landen nu kernmachten zijn ...[+++]

2. souligne que l'Inde est la plus grande démocratie laïque du monde et a mis en place des structures démocratiques à tous les niveaux, alors que le Pakistan n'applique toujours pas pleinement la démocratie dans l'Azad Jammu-et-Cachemire et n'a toujours pas pris de mesures en faveur de l'instauration de la démocratie au Gilgit-Baltistan; observe que les deux pays sont des puissances nucléaires non signataires du traité de non-prolifération nucléaire; souligne que si la d ...[+++]


2. betreurt dat de inspanningen voor de instelling van democratische structuren worden aangetast nu blijkt dat niet-verkozen structuren sterker zijn dan de instellingen die rechtstreeks door het Iraanse volk zijn erkend;

2. déplore que les efforts entrepris pour mettre en place des structures démocratiques aient connu un revers grave, des structures non élues s'étant révélées plus fortes que les institutions directement légitimées par les Iraniens;


2. betreurt dat de inspanningen voor de instelling van democratische structuren worden aangetast nu blijkt dat niet-verkozen structuren sterker zijn dan de instellingen die rechtstreeks door het Iraanse volk zijn erkend;

2. déplore que les efforts entrepris pour mettre en place des structures démocratiques aient connu un revers grave, des structures non élues s'étant révélées plus fortes que les institutions directement légitimées par les Iraniens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie en sterkere democratische structuren' ->

Date index: 2025-08-02
w