Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstkanaal voor kiestoon en gesproken text
Juridische text
Moederexemplaar van een tekst
Stamexemplaar van een text
Wettekst

Traduction de «dem text » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienstkanaal voor kiestoon en gesproken text

voie source




moederexemplaar van een tekst | stamexemplaar van een text

copie-type d'un texte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission beabsichtigt, Anfang April einen geänderten Vorschlag anzunehmen, der weitgehend auf dem Text der ersten Lesung des Europäischen Parlaments aufbaut und auch die Diskussionen im Rat einbezieht.

La Commission a l'intention d'adopter une proposition modifiée au début du mois d'avril, en se fondant en grande partie sur la première lecture du Parlement européen et en tenant également compte des délibérations du Conseil.


The European Parliament notes that the Regulation establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) uses the term „the beneficiaries listed in Annex I” throughout the text.

The European Parliament notes that the Regulation establishing an Instrument for Pre-accession Assistance (IPA II) uses the term «the beneficiaries listed in Annex I» throughout the text.


– gezien de enquête van de Commissie van 2 juli 2008 getiteld "Mapping of transnational texts negotiated at corporate level" (EMPL F2 EP/bp 2008 (D) 14511),

– vu l'étude de la Commission du 2 juillet 2008 intitulée "Mapping of transnational texts negotiated at corporate level" (EMPL F2 EP/bp 2008 (D) 14511),


Op 13 maart heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen met zijn standpunt voor de onderhandelingen over het volgende MFK ( [http ...]

Le 13 mars, le Parlement européen a adopté une résolution énonçant sa position pour les négociations sur le prochain CFP ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d’animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d’animaux généralement élevés pour la consommation humaine.

Eu égard à la définition énoncée dans la présente proposition («abattage»: la mise à mort d’animaux destinés à la consommation humaine), le terme «mise à mort» semble inapproprié, de façon récurrente, dans un texte traitant d’animaux généralement élevés pour la consommation humaine.


En guise de remarque générale, le terme «abattage» se référant spécifiquement à l’abattage et aux opérations annexes semble plus cohérent dans ce contexte et devrait être utilisé partout dans le texte.

En guise de remarque générale, le terme «abattage» se référant spécifiquement à l’abattage et aux opérations annexes semble plus cohérent dans ce contexte et devrait être utilisé partout dans le texte.


1) An incorrect title ha been erroneously indicated in the cover page of the abovementioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on access to the market in the carriage of goods by road within the Community to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to th ...[+++]

1) Un titre incorrect a été indiqué par erreur sur la page de couverture du document susmentionné transmis officiellement le 23 mai 2007, à savoir «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l’accès au marché des transports de marchandises par route dans la Communauté exécutés au départ ou à destination du territoire d’un État membre, ou traversant le territoire d’un ou de plusieurs États membres»; dans ce document, le titre correct était celui qui apparaissait au début du texte de la proposition de refonte, soit «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes po ...[+++]


De volledige text van de evaluatie door de Commissie is beschikbaar op :

Texte complet de l'évaluation de la Commission disponible sur :


De SLO 2003 heeft uitsluitend betrekking op patenten van Philips of Sony die onontbeerlijk zijn voor de productie van verscheidene types vooropgenomen cd's (audio-cd, cd-rom, text-cd en cd-extra).

Cet accord couvre uniquement les brevets qui sont détenus par Philips ou Sony et qui sont essentiels à la fabrication de plusieurs types standard de CD préenregistrés (CD audio, CD-ROM, CD-texte et CD-extra).


The negotiations, including with respect to rules and disciplines and related legal texts, shall be concluded as part and at the date of conclusion of the negotiating agenda as a whole".

Les négociations, y compris en ce qui concerne les règles et disciplines et les textes juridiques connexes, seront conclues dans le cadre et à la date de la conclusion du programme de négociation dans son ensemble.




D'autres ont cherché : juridische text     moederexemplaar van een tekst     stamexemplaar van een text     wettekst     dem text     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dem text' ->

Date index: 2025-06-17
w