Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delicaat
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «delicaat het onderwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat geldt ook voor de gegevens afkomstig van de buitenlandse belastingdiensten (een zeer delicaat en actueel onderwerp), die enkel in de STIRINT-databank geregistreerd worden.

Il en est de même pour les données provenant des administrations fiscales étrangères (sujet très délicat et d'actualité s'il en est) qui ne sont reprises que dans la base de données "STIRINT".


De materie aangaande arbeidsduur in de gezondheidsector maakt deel uit van een delicaat onderwerp waarvan de sociale partners van de sector een basis van overeenstemming onder hen moeten vinden.

La matière de la durée du travail dans le secteur des soins de santé constitue un sujet délicat au sujet duquel les partenaires sociaux du secteur doivent trouver un terrain d’entente entre eux.


Sinds de oprichting van de huidige instellingen door de voorlopers in 1952 is de plaats van de zetels het onderwerp van een delicaat politiek compromis.

Dès la mise en place, en 1952, des premières institutions, la fixation des sièges a fait l'objet de laborieux compromis politiques.


Niger, dat een jaarlijkse bevolkingsgroei kent van 3,3%, heeft een zeer hoog economisch groeipercentage nodig, aangezien het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking slechts hoger kan worden wanneer de economische groei hoger is dan dit percentage. Geboortebeperking blijft echter een delicaat onderwerp.

Le Niger, avec un taux d'accroissement annuel de sa population de 3,3%, a-t-il besoin d'un taux de croissance économique très élevé, étant donné que le produit intérieur brut par tête d'habitant ne pourra augmenter la pauvreté qu'à partir d'une croissance supérieure à ce pourcentage. Or le contrôle des naissances reste un sujet délicat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat dit een bijzonder delicaat onderwerp is, met onaanvaardbare gevolgen voor de prerogatieven van het Europees Parlement, aangezien de discriminerende houding van de Franse rechtbank en het daaruit voortvloeiende politieke vooroordeel jegens de burgerrechten van Gérard Onesta diep te betreuren zijn,

H. considérant que la question en jeu est extrêmement délicate et que ses conséquences en ce qui concerne les prérogatives du Parlement européen sont inacceptables, l'attitude discriminatoire du tribunal français et l'atteinte politique aux droits civils de Gérard Onesta qui en découle étant profondément regrettables,


Wij kunnen nu geen debat voeren, hoe delicaat dit onderwerp ook is.

Nous ne pouvons pas lancer un débat maintenant, même si le sujet est fort délicat.


Het landbouwbeleid is een ingewikkeld en delicaat onderwerp.

La politique agricole est une question complexe et délicate.


25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moeten zijn, vooral als het gaat om een zo delicaat ...[+++]

25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'e ...[+++]


Er is behoorlijk wat discussie op gang gekomen over de reis van de minister, zowel in België als in Congo, wat erop wijst hoe delicaat het onderwerp is.

Le voyage du ministre a suscité de nombreuses discussions tant en Belgique qu'au Congo, ce qui montre à quel point il s'agit d'une question délicate.


Ze lagen in de lijn van de werkzaamheden die enkele maanden geleden in het parlement van de Franse Gemeenschap zijn gevoerd en waar al verschillen in de gevoeligheden tussen de politieke fracties met betrekking tot de behandeling van dit delicaat onderwerp tot uiting kwamen.

Ils s'inscrivaient dans la suite des travaux menés il y a quelques mois au parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, lesquels avaient déjà révélé des sensibilités différentes entre les formations politiques quant à la manière de traiter ce sujet délicat.




D'autres ont cherché : delicaat     onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     delicaat het onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat het onderwerp' ->

Date index: 2024-04-10
w