Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen van engeland hebben getroffen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie dringt er tevens bij Griekenland en Malta op aan de nationale maatregelen mee te delen die zij hebben getroffen voor de volledige omzetting van de richtlijn asielprocedures (Richtlijn 2013/32/EU), die gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming vastlegt, en de richtlijn opvangvoorzieningen (Richtlijn 2013/33/EU), die handelt over de toegang tot opvangvoorzieningen voor asielzoekers tijdens de beoordeling van hun aanvraag.

Par ailleurs, elle demande instamment à la Grèce et à Malte de lui communiquer les mesures nationales qu’elles ont prises pour transposer intégralement la directive relative aux procédures d’asile (directive 2013/32/UE), qui établit des procédures communes d’octroi et de retrait de la protection internationale, et la directive relative aux conditions d’accueil (directive 2013/33/UE), qui porte sur l’accès aux conditions d’accueil pour les demandeurs d’asile pendant qu’ils attendent que leur demande soit examinée.


Art. 331. De erkend commissarissen beoordelen de internecontrolemaatregelen die de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hebben getroffen overeenkomstig artikel 42, § 1, 2°, en delen hun bevindingen ter zake mee aan de Bank.

Art. 331. Les commissaires agréés évaluent les mesures de contrôle interne adoptées par les entreprises d'assurance ou de réassurance conformément à l'article 42, § 1, 2°, et ils communiquent leurs conclusions en la matière à la Banque.


Daarbij wil ik in het bijzonder wijzen op de overstromingen die grote delen van Engeland hebben getroffen, waaronder mijn eigen kiesdistrict Yorkshire and the Humber.

J’attire particulièrement votre attention sur les inondations qui ont touché plusieurs parties de l’Angleterre, dont ma circonscription du Yorkshire et le Humber.


De Europese Commissie heeft Griekenland, Italië, Polen, Portugal, Slovenië en Spanje verzocht binnen twee maanden mee te delen welke maatregelen zij hebben getroffen ter uitvoering van belangrijke voorschriften betreffende de kapitaaltoereikendheid en het beloningsbeleid van financiële instellingen, die zijn vastgesteld in de derde richtlijn kapitaalvereisten of RKV III (2010/76/EU).

La Commission européenne a demandé à la Grèce, à l'Italie, à la Pologne, au Portugal, à la Slovénie et à l'Espagne de l'informer dans les deux mois des mesures qu'ils ont prises pour transposer des règles importantes concernant l'adéquation des fonds propres et les politiques de rémunération des établissements financiers, conformément à la troisième directive sur les exigences de fonds propres (directive 2010/76/UE).


De Raad is door de Commissie op de hoogte gebracht van mogelijke initiatieven in het kader van de handelspolitiek van de EU, ter ondersteuning van de economische wederopbouw in Pakistan na de recente overstromingen die grote delen van het land hebben getroffen.

La Commission a informé le Conseil d'éventuelles initiatives dans le cadre de la politique commerciale de l'UE visant à contribuer à la reconstruction économique au Pakistan, à la suite des importantes inondations qu'a connues le pays récemment.


E. gezien de ernstige schade aan woningen, infrastructuur en landbouw ten gevolge van de overstromingen, vooral in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en andere delen van Europa; gezien de dramatische overstromingen in het Verenigd Koninkrijk in juni en juli 2007, die duizenden bedrijven, tienduizenden woningen en ruim één miljoen mensen hebben getroffen, en in de verwachting dat de Europese Commissie met spoed EU-middelen voor de getroffen gebieden vrijmaakt;

E. considérant les graves dégâts causés aux habitations, aux infrastructures et à l'agriculture par les inondations, en particulier au Royaume-Uni, en Allemagne et dans d'autres parties de l'Europe; considérant les inondations dramatiques survenues au Royaume-Uni en juin et juillet 2007, qui ont touché des milliers d'entreprises, des dizaines de milliers de foyers et jusqu'à 1 million de personnes, et engageant instamment la Commission à prendre rapidement des dispositions pour mobiliser des ressources communautaires en faveur des z ...[+++]


De EU betuigt haar intense medeleven aan de regering en het volk van Ethiopië naar aanleiding van de overstromingen die het land zo zwaar hebben getroffen en die in delen ervan nog steeds een dreiging vormen.

L'UE présente ses profondes condoléances au gouvernement et au peuple éthiopiens en raison des inondations qui ont gravement touché et menacent encore certaines parties de l'Éthiopie.


De overstromingen die delen van de lidstaten Duitsland en Oostenrijk en de kandidaat-lidstaten Tsjechië, Slowakije en Hongarije zwaar hebben getroffen, hebben ertoe geleid dat de Europese burgers en de Europese instellingen van oordeel zijn dat de Gemeenschap actief en snel haar solidariteit moet tonen bij rampen van Europese omvang.

À la suite des inondations qui ont touché durement, parmi les États membres, l'Allemagne et l'Autriche et, parmi les pays candidats, la République tchèque, la Slovaquie et la Hongrie, l'opinion européenne et les institutions européennes se sont rendu compte que la Communauté devait manifester rapidement une solidarité active en cas de catastrophe d'ampleur européenne.


1. De lidstaten delen de overige lidstaten en de Commissie mede welke operationele maatregelen zij hebben getroffen en welke middelen zij hebben uitgetrokken voor de uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6.

1. Les États membres se communiquent mutuellement et communiquent à la Commission les mesures opérationnelles qu'ils prennent et les ressources qu'ils affectent pour satisfaire aux exigences visées aux articles 4, 5 et 6.


Directe investeringen in de MERCOSUR in 1990 NOORD-AMERIKA 42 % 13.509 miljoen USD EEG 48 % 15.315 miljoen USD JAPAN 11 % 3.404 miljoen USD (Bronnen : ILPES, IDB/IRELA, Diensten van de Commissie) d) Samenwerking EU-MERCOSUR De Europese Unie was de eerste die in de internationale samenleving een informele politieke dialoog op ministerieel niveau leidde en een samenwerkingsovereenkomst sloot voor de MERCOSUR(1). De Commissie en de vertegenwoordigers van de MERCOSUR hebben in 1992 een interinstitutionele regeling getroffen ten einde efficiënte betrekkingen t ...[+++]

Stocks d'investissements directs dans le MERCOSUR EN 1990 AMERIQUE DU NORD 42 % 13509 Musd CEE 48 % 15315 Musd JAPON 11 % 3404 Musd (Sources : ILPES, IDB/IRELA , Services de la Commission) d) la coopération UE-MERCOSUR L Union Européenne fut le premier acteur sur la scène internationale à conduire un dialogue politique informel de niveau ministériel et à signer un accord pour organiser des actions de coopération pour le MERCOSUR.1 La Commission et les représentants du MERCOSUR ont signé en 1992, un arrangement inter-institutionnel en vue d'assurer une relation efficace et de partager, à travers un appui institutionnel réciproque, l'expér ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van engeland hebben getroffen' ->

Date index: 2024-01-07
w