Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
E 751
E 761
Eenwording van Duitsland
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Oost-Duitsland
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Vereniging van Duitsland
Voormalige DDR
West-Duitsland

Vertaling van "delen van duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]




delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deelnemende landen:, België, Cyprus, Duitsland, Finland, Frankrijk, Hongarije, Letland, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Servië, Slovakije, Slovenië, Spanje, USA, Zweden 2. De bilan van deze oefening is uiterst positief en heeft toegelaten kennis en ervaring te delen met de andere deelnemende landen in het volledige spectrum van de tegenmaatregelen die zowel toepasbaar zijn ter ondersteuning van de veiligheid op nationaal grondgebied als in het kader van de bescherming van burgers en militairen in crisis- en oorlogsg ...[+++]

Pays participants: l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, Chypre, l'Espagne, les Etats-Unis, la Finlande, la France, la Hongrie, la Lettonie, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Serbie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède. 2. Le bilan de cet exercice est très positif et a permis de partager des connaissances et des expériences avec les autres pays participants dans le spectre complet des contre-mesures qui peuvent être mises en oeuvre en appui de la sécurité sur le territoire national ainsi que dans le cadre de la protection des civils et militaires dans des régions en crise ou en guerre.


1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meed ...[+++]

1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux points litigieux?


Daarnaast benadrukt hij de positieve houding ten aanzien van Europa die Duitsland heeft aangenomen tijdens de top en verklaarde hij dat Duitsland en België over een groot aantal standpunten dezelfde mening delen.

Parallèlement, le ministre des Affaires étrangères a souligné l'attitude positive adoptée par l'Allemagne à l'égard de l'Europe au cours du sommet et déclaré que, sur un grand nombre de points, l'Allemagne et la Belgique défendaient le même point de vue.


Spanje, Duitsland, Frankrijk en Italië delen deze mening».

Tel est le cas de l'Espagne, l'Allemagne, de la France et l'Itali.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op het tweede deel van haar vraag, dien ik het geachte lid spijtig genoeg mee te delen dat de personen, die zich niet hebben kenbaar gemaakt binnen de termijnen (thans gesloten) voorgeschreven door de diverse koninklijke besluiten, die in opeenvolgende schijven de bijdrage van Duitsland hebben verdeeld, niet meer gemachtigd zijn om, in dit kader, hun rechten te doen gelden.

En réponse à la deuxième partie de sa question, je suis au regret d'informer l'honorable membre que les personnes qui ne se sont pas manifestées dans les délais (actuellement forclos) prescrits par les divers arrêtés royaux qui ont réparti en tranches successives la contribution de l'Allemagne, ne sont plus autorisées à faire valoir leurs droits dans ce cadre.


Antwoord : In antwoord op het eerste deel van de vraag, heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat het koninklijk besluit van 23 november 1970, weloverwogen in de Ministerraad, op definitieve wijze, de totaliteit van het saldo heeft verdeeld van de sommen gestort door Duitsland aan België ter uitvoering van het akkoord van 28 september 1960.

Réponse : En réponse à la première partie de la question, j'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté royal du 23 novembre 1970, délibéré en Conseil des ministres, a réparti définitivement l'entièreté du solde des sommes versées par l'Allemagne à la Belgique en exécution de l'accord du 28 septembre 1960.


De opkomende machten, de opkomende economieën van deze wereld zitten er niet op te wachten dat Europa zich opsplitst in afzonderlijke delen, van grote delen zoals Duitsland tot heel kleine deeltjes zoals Malta, in de overtuiging dat elk afzonderlijk deel zichzelf wel op eigen houtje kan redden – de renationaliseringsretoriek waar veel politici hun kiezers op trakteren.

Les puissances et les économies émergentes de ce monde n’attendent pas que l’Europe se morcèle à nouveau, avec de grands morceaux comme l’Allemagne et de tout petits comme Malte, en croyant que chaque morceau pourra survivre seul - c’est le discours de renationalisation tenu par de nombreux responsables politiques.


A. overwegende dat de recente natuurramp in Centraal-Europa veel lidstaten van de EU heeft getroffen (Tsjechië, Slowakije, Polen, Hongarije en delen van Duitsland), waarbij dodelijke slachtoffers zijn gevallen, bezittingen zijn vernield, mensen massaal moesten worden geëvacueerd en in veiligheid gebracht en een gezondheidsrisico dreigt voor honderdduizenden personen,

A. considérant la catastrophe naturelle qui s'est produite en Europe centrale et qui a touché de nombreux États membres de l'Union européenne: la République tchèque, la Slovaquie, la Pologne, la Hongrie et en partie l'Allemagne, provoquant des pertes humaines, la perte des économies de toute une vie et entraînant des évacuations, des déplacements massifs de population et des menaces sanitaires pour des centaines de milliers de personnes,


In sommige delen van Duitsland barstte enkele jaren geleden een storm van protest los over de kwestie met betrekking tot fruit en appelwijn.

Une vague de protestation est née il y a quelques jours dans certaines régions d'Allemagne concernant la question des vins de fruits et le cidre.


In het geval van de designerbaby's (embryo's geselecteerd, opdat later de pasgeboren baby bepaalde cellen zou kunnen afstaan), heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat deze techniek volledig verboden is in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland.

Dans le cas des bébés-médicaments (embryons sélectionnés de telle manière que, par la suite, le nouveau-né puisse donner certains types de cellules), je puis répondre à l'honorable membre que cette technique est totalement interdite en Allemagne, en Autriche et en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van duitsland' ->

Date index: 2023-11-25
w