Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Bespreking van de artikelen
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Digitaal delen
Distributiemanager gespecialiseerde artikelen
Geneeskundige en heelkundige artikelen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Hoofd distributie gespecialiseerde artikelen
Letsel aan weke delen van het lichaam
Logistiek manager gespecialiseerde artikelen
Manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen
Medische en chirurgische artikelen
OUTA
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Vertaling van "delen de artikelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om een geheel artikel te vormen

la simple réunion de parties d'articles en vue de constituer un article complet


hoofd distributie gespecialiseerde artikelen | manager goederenstroom gespecialiseerde artikelen | distributiemanager gespecialiseerde artikelen | logistiek manager gespecialiseerde artikelen

responsable distribution marchandises spécialisées


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


geneeskundige en heelkundige artikelen | medische en chirurgische artikelen

équipement médico-chirurgical


garens,weefsels en geconfectioneerde artikelen van textiel n.e.g.en dergelijke artikelen

fils,tissus,articles textiles façonnés,n.d.a.,et produits connexes


bespreking van de artikelen

discussion article par article


Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]

Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]




letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
artikelen en delen van artikelen bestaande uit messing legeringen, als de loodconcentratie (uitgedrukt als metaal) in de legering niet meer bedraagt dan 0,5 % van het totale gewicht.

aux articles et parties d'articles comprenant des alliages en laiton, si la concentration en plomb (exprimé en tant que métal) de l'alliage en laiton ne dépasse pas 0,5 % en poids.


— De herziening is enkel mogelijk voor die artikelen of delen van artikelen die door de preconstituante in herziening werden gesteld; artikelen die door de preconstituante niet voor herziening vatbaar werden verklaard kunnen ook niet herzien worden in de loop van een zittingsperiode.

— La révision est uniquement possible pour les articles ou parties d'articles que le préconstituant a ouverts à révision; les articles que le préconstituant n'a pas déclarés ouverts à révision ne peuvent être révisés au cours de la législature.


Wat betreft de bepalingen over de gezinsbijslag (artikelen 252 tot 256) licht de minister toe dat deze geen echte normatieve inhoud hebben, maar er enkel op gericht zijn enkele noodzakelijke tekstwijzigingen aan te brengen of (delen van) artikelen op te heffen die zonder voorwerp zijn geworden.

En ce qui concerne les dispositions relatives aux allocations familiales (articles 252 à 256), la secrétaire d'État explique qu'elles n'ont pas de véritable contenu normatif, mais qu'elles visent uniquement à apporter quelques modifications de texte nécessaires ou à abroger des (parties d') articles qui sont devenu(e)s sans objet.


Kamer, Senaat en de Koning moeten met andere woorden elk te kennen geven welke artikelen of delen van artikelen van de Grondwet zij voor herziening vatbaar verklaard wensen te zien.

En d'autres termes, la Chambre, le Sénat et le Roi doivent chacun déclarer quels sont les articles ou les parties d'articles de la Constitution qu'ils souhaitent voir soumis à révision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de bepalingen over de gezinsbijslag (artikelen 252 tot 256) licht de minister toe dat deze geen echte normatieve inhoud hebben, maar er enkel op gericht zijn enkele noodzakelijke tekstwijzigingen aan te brengen of (delen van) artikelen op te heffen die zonder voorwerp zijn geworden.

En ce qui concerne les dispositions relatives aux allocations familiales (articles 252 à 256), la secrétaire d'État explique qu'elles n'ont pas de véritable contenu normatif, mais qu'elles visent uniquement à apporter quelques modifications de texte nécessaires ou à abroger des (parties d') articles qui sont devenu(e)s sans objet.


Kamer, Senaat en de Koning moeten met andere woorden elk te kennen geven welke artikelen of delen van artikelen van de Grondwet zij voor herziening vatbaar verklaard wensen te zien.

En d'autres termes, la Chambre, le Sénat et le Roi doivent chacun déclarer quels sont les articles ou les parties d'articles de la Constitution qu'ils souhaitent voir soumis à révision.


het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel en het uit elkaar nemen van artikelen.

le simple assemblage de pièces visant à constituer un article complet, ou le démontage de produits en pièces.


Mogen niet in de handel worden gebracht of worden gebruikt in artikelen die voor het grote publiek bestemd zijn, indien de loodconcentratie (uitgedrukt als metaal) in die voorwerpen of toegankelijke delen ervan gelijk is aan of hoger is dan 0,05 gewichtspercent, en kinderen deze artikelen of delen daarvan bij normale of redelijkerwijs te verwachten omstandigheden van gebruik in de mond kunnen nemen.

Ne peut être mis sur le marché ou utilisé dans des articles fournis au grand public, si la concentration en plomb (exprimé en tant que métal) de ces articles ou de leurs parties accessibles est égale ou supérieure à 0,05 % en poids et si ces articles ou leurs parties accessibles peuvent, dans des conditions normales ou raisonnablement prévisibles d'utilisation, être mis en bouche par les enfants.


Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan

Parties de chaussures (y compris les dessus même fixés à des semelles autres que les semelles extérieures); semelles intérieures amovibles, talonnettes et articles similaires amovibles; guêtres, jambières et articles similaires, et leurs parties


n) het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen.

n) la simple réunion de parties en vue de constituer un produit complet ou le démontage de produits en parties.


w