Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Wegens een evolutie van de standpunten sinds het eerste wetsvoorstel ter zake, destijds ingediend door de heer Arts c.s. op 7 januari 1993 (Senaat, 1992/1993, nr. 605/1), worden door verschillende delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd.

En raison d'une évolution des points de vue depuis la première proposition de loi en la matière, déposée à l'époque par M. Arts et consorts le 7 janvier 1993 (Sénat 1992/1993 nº 605/1), différentes délégations demandent que de petites corrections soient apportées.


Wegens een evolutie van de standpunten sinds het eerste wetsvoorstel ter zake, destijds ingediend door de heer Arts c.s. op 7 januari 1993 (Senaat, 1992/1993, nr. 605/1), worden door verschillende delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd.

En raison d'une évolution des points de vue depuis la première proposition de loi en la matière, déposée à l'époque par M. Arts et consorts le 7 janvier 1993 (Sénat 1992/1993 nº 605/1), différentes délégations demandent que de petites corrections soient apportées.


1. a) België wordt in de sector van de radiocommunicatie van de Internationale Telecommunicatie Unie (ITU-R) vertegenwoordigd door de FOD Economie, Kmo's, Middenstand en Energie, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) en Belgacom SA Account Payable Service. b) De ITU vertegenwoordigt een groot deel van de mondiale ICT-sector, te weten toonaangevende mondiale toeleveranciers en fabrikanten, kleine innoverende bedrijven die nieuwe of opkomende technologieën gebruiken of verder nog grote O en O- en universitaire instellingen. c) De samenstelling van de ...[+++]

1. a) La Belgique est représentée au sein du secteur de radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications (ITU-R) par le biais du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) et de Belgacom SA Account Payable Service. b) L'ITU représente un large éventail du secteur mondial des TIC, qu'il s'agisse de grands équipementiers et exploitants mondiaux, de petites entreprises novatrices utilisant des technologies nouvelles ou émergentes, ou encore de grands instituts de R et D et établissements universitaires. c) La composition de la délégation be ...[+++]


Bepaalde delegaties, waaronder die van Marokko, hebben aandacht gevraagd voor de omvangrijke problemen waarmee de landen bezuiden de Middellandse Zee te kampen hebben (drugshandel, migratiestromen, terrorisme); zij hebben aangedrongen op een nog nauwere Euro-mediterrane samenwerking.

Certaines délégations, entre autres le Maroc, ont rappelé les problèmes importants auxquels les pays de la rive sud de la Méditerranée étaient confrontés (trafic de drogue, flux migratoires, activités terroristes) et ont insisté pour que la coopération euro-méditerranéenne en la matière soit renforcée.


Bepaalde delegaties, waaronder die van Marokko, hebben aandacht gevraagd voor de omvangrijke problemen waarmee de landen bezuiden de Middellandse Zee te kampen hebben (drugshandel, migratiestromen, terrorisme); zij hebben aangedrongen op een nog nauwere Euro-mediterrane samenwerking.

Certaines délégations, entre autres le Maroc, ont rappelé les problèmes importants auxquels les pays de la rive sud de la Méditerranée étaient confrontés (trafic de drogue, flux migratoires, activités terroristes) et ont insisté pour que la coopération euro-méditerranéenne en la matière soit renforcée.


Het feit dat de kans klein is dat een uittreksel wordt gevraagd m.b.t. tot een persoon die nog in leven is, vormt geen doorslaggevende reden op basis waarvan de ongelijke behandeling inzake de verwerking van de gegevens van personen van 100 jaar en meer kan worden gerechtvaardigd.

Le fait que le risque soit faible qu'un extrait soit demandé au sujet d'une personne encore en vie ne constitue pas une raison probante permettant de justifier l'approche inégale relative au traitement de données de personnes de 100 ans et plus.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Aan de federale overheid werd meer bepaald het volgende gevraagd: 1. een wetgeving aangepast aan de openbare transportsector, die een oplossing biedt voor hun gemeenschappelijke problemen en die de bevoegdheden en actiemiddelen van hun veiligheidspersoneel bepaalt; 2. een strafwetgeving die ten eerste de sancties verzwaart voor overtredingen in aangelegenheden die deze maatschappijen aanbelangen en voor overtredingen gepleegd op het domein van de NMBS, die ten tweede deze vorm van «kleine» criminaliteit ernstig neemt en die ten slott ...[+++]

Les demandes suivantes ont été adressées aux autorités fédérales: 1. une législation adaptée au secteur des transports publics qui devrait apporter une solution à leurs problèmes communs et qui définirait les compétences et les moyens d'action de leur personnel de sécurité; 2. une législation pénale qui alourdirait les sanctions pour les infractions dans des matières qui concernent ces sociétés ainsi que pour les infractions commises sur les domaines de la SNCB, qui prendrait au sérieux cette forme de «petite» criminalité et qui aurait également un effet ...[+++]


Aan de federale overheid werd meer bepaald het volgende gevraagd: 1. een wetgeving aangepast aan de openbare transportsector, die een oplossing biedt voor hun gemeenschappelijke problemen en die de bevoegdheden en actiemiddelen van hun veiligheidspersoneel bepaalt. 2. een strafwetgeving die ten eerste de sancties verzwaart voor overtredingen in aangelegenheden die deze maatschappijen aanbelangen en voor overtredingen gepleegd op het domein van de NMBS, die ten tweede deze vorm van «kleine» criminaliteit ernstig neemt en die ten slotte ...[+++]

Les demandes suivantes ont été adressées aux autorités fédérales: 1. une législation adaptée au secteur des transports publics qui devrait apporter une solution à leurs problèmes communs et qui définirait les compétences et les moyens d'action de leur personnel de sécurité; 2. une législation pénale qui alourdirait les sanctions pour les infractions dans des matières qui concernent ces sociétés ainsi que pour les infractions commises sur les domaines de la SNCB, qui prendrait au sérieux cette forme de «petite» criminalité et qui aurait également un effet ...[+++]


Dit was nog voor kort het geval inzake de omzendbrief van de Controledienst betreffende het vastleggen van het jaarlijks evenwicht van de diensten " kleine risico's" voor zelfstandigen voor het boekjaar 2004, op grond waarvan de mutualistische entiteiten die een dergelijke dienst inrichten de nodige maatregelen hebben dienen te nemen op het vlak van de bijdragen die gevraagd worden om dit evenwicht te verzekeren.

Il en a encore été récemment ainsi en ce qui concerne la circulaire de l'Office de contrôle relative à la fixation de l'équilibre annuel des services soins de santé " petits risques" pour travailleurs indépendants pour l'exercice 2004, sur la base de laquelle les entités mutualistes qui organisent un tel service ont dû prendre les mesures nécessaires quant au niveau des cotisations demandées pour réaliser ledit équilibre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd' ->

Date index: 2022-06-08
w