Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegaties gevoerde onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het kader van de Uruguayronde gevoerde onderhandelingen

négociations du cycle d'Uruguay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van 9 tot 11 december 1997 heeft een BLEU-delegatie onderhandelingen gevoerd te Abidjan, die succesvol werden afgerond met een parafering van een compromistekst.

Du 9 au 11 décembre 1997, une délégation de l'UEBL mena des négociations à Abidjan. Ces négociations furent couronnées de succès et un texte de compromis fut paraphé.


2. er moet voor de toekomst nagedacht worden over de wijze waarop een Belgische parlementaire delegatie meer actief kan betrokken worden bij de onderhandelingen die feitelijk volledig door de instellingen en het voorzitterschap van de Europese Unie worden gevoerd.

2. il faut réfléchir à la manière d'associer plus activement, à l'avenir, une délégation parlementaire belge à des négociations qui, en réalité, sont menées intégralement par les institutions et la présidence de l'Union européenne.


Eerder dit jaar hebben delegaties van de Commissie, de Raad van Ministers en het Parlement constructieve onderhandelingen gevoerd die in mei zijn uitgemond in een politiek akkoord.

Il y a quelques mois, des délégations de la Commission, du Conseil des ministres et du Parlement européen ont mené des négociations constructives qui ont abouti à un accord politique au mois de mai dernier.


AL. overwegende dat bijvoorbeeld in Burkina Faso niemand ter plaatse op de hoogte was van de tussen Burkina Faso en de Commissie gevoerde onderhandelingen over een MDG-contract, en dat er op de website van de delegatie van de Commissie in Burkina Faso totaal geen informatie te vinden is over dit onderwerp,

AL. considérant, à titre d'exemple, que pour ce qui concerne le Burkina Faso, personne n'était au courant sur place de la négociation en cours d'un contrat OMD entre le Burkina Faso et la Commission, et qu'aucune information n'est actuellement disponible à ce sujet sur le site de la délégation de la Commission au Burkina Faso,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AL. overwegende dat bijvoorbeeld in Burkina Faso niemand ter plaatse op de hoogte was van de tussen Burkina Faso en de Commissie gevoerde onderhandelingen over een MDG-contract, en dat er op de website van de delegatie van de Commissie in Burkina Faso totaal geen informatie te vinden is over dit onderwerp,

AL. considérant, à titre d'exemple, que pour ce qui concerne le Burkina Faso, personne n'était au courant sur place de la négociation en cours d'un contrat OMD entre le Burkina Faso et la Commission, et qu'aucune information n'est actuellement disponible à ce sujet sur le site de la délégation de la Commission au Burkina Faso,


Met dit debat en de daarop volgende stemming komt er een eind aan het werk en aan de periode van onderhandelingen die de werkgroep onder leiding van mevrouw Wallis, waarin alle fracties vertegenwoordigd waren, heeft gevoerd met de delegatie van de Commissie onder leiding van de heer Šefčovič. De onderhandelingen hebben geleid tot het opstellen van een akkoord over een gemeenschappelijk transparantieregister.

Avec ce débat et le vote qui suivra, nous achèverons une tâche et clorons une période de négociation au sein du groupe de travail présidé par Mme Wallis et composé de collègues de tous les groupes politiques, ainsi que d’une délégation de la Commission menée par M. Šefčovič, qui a abouti à l’élaboration d’un accord pour la création d’un registre de transparence commun.


54. dringt erop aan dat de specifieke richtsnoeren van het Europees Parlement inzake mensenrechten en acties ter bevordering van democratie door leden van het Europees Parlement bij hun bezoeken aan derde landen, volledig worden toegepast; vraagt bijgevolg dat er standaard briefings worden gehouden met de leden van de parlementaire delegaties, vast dan wel ad hoc, ten aanzien van de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg die met het desbetreffende derde land worden gevoerd, teneinde zo het gevaar van gebrekkige interinstitu ...[+++]

54. recommande que ses lignes directrices spécifiques aux actions touchant aux droits de l'homme et à la démocratie entreprises par les députés au Parlement européen lors de leurs visites dans des pays tiers soient pleinement appliquées; demande, à cet égard, que soient systématiquement organisées des sessions d'information avec les membres des délégations parlementaires, permanentes et ad hoc, concernant les dialogues et consultations sur les droits de l'homme conduits dans le pays tiers considéré, de façon à limiter les incohérences interinstitutionnelles et à amplifier l'incidence des négociations; considère que les députés devraien ...[+++]


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de op 9 en 10 september 1999 tussen onze delegaties gevoerde onderhandelingen over de verlenging van de op 1 april 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd en verlengd bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 7 november 1995.

1. J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui se sont déroulées les 9 et 10 septembre 1999 entre nos délégations respectives en vue de renouveler l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce des produits textiles, paraphé le 1er avril 1993, tel que modifié en dernier lieu et prorogé par l'accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 7 novembre 1995.


Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan ...[+++]

Certaines d'entre elles ont néanmoins estimé qu'un accord avec le Chili doit servir de référence aux accords à conclure avec les pays Mercosur et que dans le cadre des négociations et discussions exploratoires en cours avec ces pays visant à conclure des accords bilatéraux, il faudra tirer parti de l'expérience acquise ainsi que de certaines faiblesses qui ont été décelées dans les accords existants, afin de garantir que les nouveaux accords soient efficaces et opérationnels dans des brefs délais.


Ik zou allereerst graag het Portugese voorzitterschap namens de Commissie bedanken voor de effectieve manier waarop het de standpunten van de lidstaten heeft gecoördineerd en voor de bekwame wijze waarop het de onderhandelingen met de andere delegaties heeft gevoerd. Naar ik begrepen heb, waren de omstandigheden bij de onderhandelingen af en toe buitengewoon moeilijk.

Je voudrais commencer par remercier, au nom de la Commission, la présidence portugaise pour avoir coordonné si efficacement la position des États membres et pour avoir géré avec autant de compétence les négociations avec les autres délégations qui se sont déroulées, d’après mes informations, dans des conditions parfois extrêmement difficiles.




D'autres ont cherché : delegaties gevoerde onderhandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegaties gevoerde onderhandelingen' ->

Date index: 2022-02-12
w