Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delegatie wenst meer " (Nederlands → Frans) :

Een lid van de Litouwse delegatie wenst meer informatie over de regionale strategieën in het algemeen en over die voor de Baltische Zee in het bijzonder.

Un membre de la délégation lithuanienne souhaite des informations complémentaires sur les stratégies régionales, en général, et sur celle pour la mer baltique, en particulier.


De delegatie wenste kennis te nemen van onze know how inzake de modernisering van de administratie (onder meer e-government) en de mogelijke applicaties hiervan op het vlak van Binnenlandse Zaken, de veiligheid tijdens voetbalmatchen en van voetbalstadions, de strijd tegen terrorisme, alsook van de werking van het rijksregister en de elektronische identiteitskaart.

La délégation a souhaité découvrir notre savoir-faire en matière de modernisation de l'administration (notamment l'e gouvernement) et les applications possibles au niveau de l'Intérieur, de la sécurité des matches de football et dans les stades, de la lutte contre le terrorisme, ainsi que le fonctionnement du registre national et de la carte d'identité électronique.


In naam van de delegatie dankt de heer A. Evers, voorzitter van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, de voorzitter van de Senaat voor de kans die de vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap krijgen om hun standpunt uiteen te zetten over de plaats die de gemeenschap wenst in te nemen in de structuren van het federale België, meer bepaald in het perspectief van een eventuele grondwetswijziging.

Au nom de la délégation, M. A. Evers, président du Conseil de la Communauté germanophone, remercie le président du Sénat de donner aux représentants de la Communauté germanophone l'occasion d'exposer leur point de vue sur la place que la Communauté se voit occuper dans les structures de la Belgique fédérale, en particulier dans la perspective d'une révision éventuelle de la Constitution.


55. roept de Belarussische autoriteiten op om alle politieke gevangenen vrij te laten; wenst dat de ontwikkeling van betrekkingen met de overheid van Belarus afhankelijk wordt gesteld van vooruitgang bij de naleving van de beginselen van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; brengt in herinnering dat er in de dialoog tussen de EU en Belarus pas voortgang kan worden geboekt als alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en gerehabiliteerd; is tegelijkertijd ingenomen met de inspanningen van de EU en haar delegatie in Minsk om de hand ...[+++]

55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un «dialogue ...[+++]


55. roept de Belarussische autoriteiten op om alle politieke gevangenen vrij te laten; wenst dat de ontwikkeling van betrekkingen met de overheid van Belarus afhankelijk wordt gesteld van vooruitgang bij de naleving van de beginselen van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; brengt in herinnering dat er in de dialoog tussen de EU en Belarus pas voortgang kan worden geboekt als alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten en gerehabiliteerd; is tegelijkertijd ingenomen met de inspanningen van de EU en haar delegatie in Minsk om de hand ...[+++]

55. invite les autorités biélorusses à libérer tous les prisonniers politiques; demande que le développement des relations avec les autorités biélorusses soit subordonné aux progrès réalisés pour respecter les principes démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme; rappelle qu'il ne peut y avoir aucun progrès dans le dialogue entre l'UE et la Biélorussie tant que tous les prisonniers politiques n'auront pas été libérés et réhabilités; se félicite également des efforts réalisés par l’Union européenne et sa délégation à Minsk pour nouer le dialogue et s’engager davantage avec la société biélorusse, y compris via un "dialogue ...[+++]


6. is van mening dat de EU, tezamen met de lidstaten, een grotere inbreng moet hebben in de VN-programma's (deelneming zowel aan de beginfase van de beoordeling van de behoeften, de uitwerking van de meest adequate oplossingen, als aan de fase van de implementatie van de besluiten) en dat de EU de Intergouvernementele Conferentie die voor het jaar 2004 op het programma staat, moet gebruiken om helderheid te scheppen in kwesties ten aanzien van de rechtsgrondslag van haar optreden naar buiten toe in het kader van het internationaal recht, met name door de juridische status van de Europese Commissie te preciseren en te versterken binnen de internationale instellingen en haar de status van volwaardig lid van de gespecialiseerde VN-organisaties ...[+++]

6. est d'avis que l'Union européenne, agissant de concert avec les États membres, doit jouer un rôle plus actif dans les programmes des Nations unies (en participant à la phase initiale d'évaluation des besoins, à la définition des mesures à prendre pour y répondre ainsi qu'à la phase suivante de mise en application des décisions) et qu'elle devrait utiliser la CIG prévue pour l'an 2004 dans le but de clarifier les questions relatives à la base juridique de son action extérieure dans le cadre du droit international, notamment en précisant et en renforçant le statut juridique de la Commission au sein des institutions internationales et en ...[+++]


16. wenst, overwegende dat opvang van vluchtelingen in de eigen regio meestal te verkiezen is boven vluchtelingenstromen naar verre landen en dat de EU-organisatie ECHO goed werk verricht, dat deze organisatie evenwel in tal van derde landen nog meer samenwerkt met de hulporganen van de EU lidstaten en met de UNHCR om versplintering van de hulp te voorkomen. EU-delegaties in derde landen dienen daarbij een coördinerende rol te spelen;

16. estime que l'assistance aux réfugiés dans leur propre région est généralement préférable au déplacement massif de réfugiés vers des pays lointains et que le programme communautaire ECHO accomplit un travail efficace; invite toutefois celui-ci, dans nombre de pays tiers, à coopérer davantage encore avec les organisations humanitaires des États membres de l'UE et avec le HCR afin d'éviter le morcellement de l'aide. À cet égard, les délégations de l'UE dans les pays tiers doivent assumer un rôle de coordination;


31. dringt aan op een meer prominente rol voor het Europees Parlement in de besluitvorming over opschorting van hulp (in nauwe samenwerking met de relevante EG-delegaties), sancties en andere maatregelen en wenst dat vaker aan het Parlement en de Paritaire Vergadering EU-ACS verslag wordt uitgebracht over de situatie met betrekking tot EU-samenwerking met ACS-landen die in een gewapend conflict verwikkeld zijn;

31. insiste pour que le Parlement européen ait un rôle plus actif dans la prise de décisions sur la suspension de l'aide (en coopération étroite avec les délégations de la CE concernées), les sanctions ou toute autre mesure et qu'il soit fait plus fréquemment rapport au Parlement et à l'Assemblée paritaire UE-ACP sur l'état d'avancement de la coopération avec les pays ACP impliqués dans un conflit armé;


Een grote meerderheid van de delegaties wenste dat dergelijke oplossingen worden gevonden, onder meer in het licht van de mededeling van de Commissie inzake voorlichting en raadpleging van de werknemers ; deze delegaties gaven ook blijk van hun bereidheid om de besprekingen voort te zetten en daarbij eveneens rekening te houden met de beleidslijnen die de Raad (Sociale Zaken) ten aanzien van deze mededeling zal uitstippelen".

Une large majorité des délégations a souhaité que de telles solutions puissent être trouvées, entre autres, à la lumière de la communication de la Commission sur l'information et la consultation des travailleurs, et a manifesté sa disponibilité à poursuivre les travaux en tenant compte également des orientations qui auront été dégagées sur ladite communication par le Conseil "Affaires sociales"".


_______________________________ STEMVERKLARINGEN - VAN DE OOSTENRIJKSE DELEGATIE : "Oostenrijk wenst evenals zijn partners van de Europese Unie dat hoge gezondsheidsnormen worden gehanteerd voor wat betreft de maximale toleranties inzake radioactiviteit in levensmiddelen ; de Oostenrijkse wetgeving voorziet evenwel voor sommige produkten, meer bepaald levensmiddelen voor zuigelingen, in de toepassing van strengere normen dan die v ...[+++]

EXPLICATIONS DE VOTE - DE LA DELEGATION AUTRICHIENNE : "L'Autriche partage avec ses partenaires de l'Union Européenne le même souci d'assurer le respect de normes sanitaires élevées pour ce qui est des tolérances maximales de radioactivité dans les denrées alimentaires, mais sa législation nationale prévoit, pour certains produits, en particulier les aliments pour nourrissons, l'application de normes plus sévères que celles qui sont imposées par le règlement 737/90/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie wenst meer' ->

Date index: 2024-01-07
w