K. overwegende dat de bestaande aanvullende pensioenproducten in de Gemeenschap zeer verschillend zijn en slechts ten dele door de communautaire wetgeving worden gedekt en dat derhalve niet alleen de bestaande communautaire wetgeving moet worden aangepast maar ook extra regelingen nodig zijn om te voldoen aan de eis dat er een gelijke behandeling plaatsvindt en rekening wordt gehouden met de verschillen,
K. considérant que les produits existants en matière de retraite complémentaire dans la Communauté présentent une grande diversité et ne sont couverts que partiellement par la législation communautaire, ce qui exige non seulement une adaptation de cette réglementation mais également des dispositions complémentaires, afin de tenir compte de l'exigence d'égalité de traitement et de prise en considération des différences,