Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deling van het Europese continent
Geheel of ten dele
Recht op deling in de winst van de schuldenaar
Ten dele gecompenseerde gewogen positie

Traduction de «dele te danken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht op deling in de winst van de schuldenaar

clause de participation aux bénéfices du débiteur


deling van het Europese continent

division du continent européen


ten dele gecompenseerde gewogen positie

position pondérée partiellement compensée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen werden op efficiënte wijze beheerd; dit was ten dele te danken aan een "tweeledige aanpak", die een krachtige voorlichtingscampagne op Europees niveau en een gering aantal vlaggenschipprojecten combineerde met gedecentraliseerde initiatieven en één nationaal project per lidstaat.

Les ressources ont fait l’objet d’une gestion rationnelle, résultat – entre autres – de la «démarche double» associant une puissante campagne de communication au niveau européen et un petit nombre de projets emblématiques, d’une part, à des initiatives décentralisées et un projet national par État membre, d’autre part.


Deze evolutie is zeker te danken aan het feit dat de homoseksuelen zelf dit aspect van hun persoonlijkheid gewoon erkennen, wat een zekere banalisering tot gevolg heeft maar ook, ten dele, aan de wetgever die om rekening te houden met de maatschappelijke realiteit, het huwelijk tussen twee personen van hetzelfde geslacht heeft toegestaan.

Sans doute cette évolution est-elle due à la reconnaissance par les personnes homosexuelles d'un aspect de leur identité, ce qui a entraîné une certaine banalisation, mais aussi, pour une part, au travail législatif accompli en matière de mariage de personnes de même sexe, pour tenir compte de la réalité sociétale.


Een herhaald onderzoek van die factoren zou zinloos zijn geweest, want zelfs als al deze factoren nu positief waren geweest, dan was dat (ten minste ten dele) te danken aan het feit dat de bedrijfstak van de Unie nu beschermd is tegen alle (13) uitvoer met dumping uit de VRC en Oekraïne (met uitzondering van die door Since Hardware).

Un nouvel examen de ces facteurs n'aurait été d'aucune utilité puisque, même dans l'hypothèse où tous ces facteurs seraient désormais devenus positifs, cette évolution serait (au moins en partie) due au fait que l'industrie de l'Union est actuellement protégée contre toutes (13) les exportations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la RPC et d'Ukraine (à l'exception de celles provenant de Since Hardware).


De middelen werden op efficiënte wijze beheerd; dit was ten dele te danken aan een "tweeledige aanpak", die een krachtige voorlichtingscampagne op Europees niveau en een gering aantal vlaggenschipprojecten combineerde met gedecentraliseerde initiatieven en één nationaal project per lidstaat.

Les ressources ont fait l’objet d’une gestion rationnelle, résultat – entre autres – de la «démarche double» associant une puissante campagne de communication au niveau européen et un petit nombre de projets emblématiques, d’une part, à des initiatives décentralisées et un projet national par État membre, d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard kan het feit dat de overschotcijfers in de afgelopen jaren gedaald zijn, tenminste ten dele, te danken zijn aan het feit dat de begrotingen voor de EU van de 25 veel stringenter zijn dan de begrotingen voor de EU van de 15 vóór 2004.

Bien entendu, la diminution des chiffres de l'excédent par rapport aux dernières années peut aussi s'expliquer, du moins en partie, par le fait que les budgets pour l'UE–25 ont été beaucoup plus rigoureux que les budgets pour l'UE–15 d'avant 2004.


Toen de groeivertraging inzette, hield de arbeidsmarkt goed stand, wat ten dele te danken was aan eerder doorgevoerde hervormingen. Nadien stagneerde de werkgelegenheidsgroei evenwel en in 2003 bleef de werkloosheid toenemen.

Au début de la récession économique, le marché de l'emploi s'est bien comporté, en partie sous l'effet de réformes entreprises précédemment, mais ensuite la croissance de l'emploi a stagné et le chômage a continué d'augmenter en 2003.


A. overwegende dat de EU de wereldleider is in de dienstensector, hetgeen ten dele te danken is aan zijn openheid voor de mededinging, en dat open dienstenmarkten voor alle landen voordelen kunnen opleveren, aangezien open markten leiden tot lagere prijzen voor consumenten en bedrijfsleven,

A. considérant que l'Union européenne occupe la première place du marché mondial des services, ce qui s'explique en partie par son ouverture à la concurrence, et que les marchés ouverts des services sont susceptibles de profiter en théorie à tous les pays, dès lors qu'ils permettent de baisser les tarifs pour les particuliers comme pour les entreprises,


A. overwegende dat de EU de wereldleider is in de dienstensector, hetgeen ten dele te danken is aan zijn openheid voor de mededinging, en dat open dienstenmarkten voor alle landen voordelen kunnen opleveren, aangezien open markten leiden tot lagere prijzen voor consumenten en bedrijfsleven,

A. considérant que l'Union européenne occupe la première place du marché mondial des services, ce qui s'explique en partie par son ouverture à la concurrence, et que les marchés ouverts des services sont susceptibles de profiter en théorie à tous les pays, dès lors qu'ils permettent de baisser les tarifs pour les particuliers comme pour les entreprises,


Men zou deze trend kunnen toeschrijven aan de algemene economische situatie, maar het succes is ook ten dele te danken aan de effecten van de belasting- en uitkeringsmaatregelen in het kader van de armoedebestrijding, zij het dat het voor sommige recente maatregelen misschien nog te vroeg is om verbeteringen weerspiegeld te zien in statistische gegevens.

On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.


Men zou deze trend kunnen toeschrijven aan de algemene economische situatie, maar het succes is ook ten dele te danken aan de effecten van de belasting- en uitkeringsmaatregelen in het kader van de armoedebestrijding, zij het dat het voor sommige recente maatregelen misschien nog te vroeg is om verbeteringen weerspiegeld te zien in statistische gegevens.

On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dele te danken' ->

Date index: 2021-11-19
w