Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coaten met ionen
Deklaag van turf
Deklaag van turfgrond
Ieder
Met ionen een deklaag opbrengen
Met ionen van een deklaag voorzien
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder
Waterdichte deklaag

Traduction de «deklaag die ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux




deklaag van turf | deklaag van turfgrond

couverture tourbeuse


coaten met ionen | met ionen een deklaag opbrengen | met ionen van een deklaag voorzien

revêtement assisté par ions




verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Voor iedere hoeveelheid van 500.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten bepaald op 500.000, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel : Art. 4. § 1. Op de voorkant van de biljetten staan vijftien duidelijk onderscheiden speelzones, die bedekt zijn met een door de speler af te krassen ondoorzichtige deklaag.

Art. 3. Par quantité de 500.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 500.000, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 4. § 1. Le recto des billets présente quinze zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par le joueur.


Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art.3. Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten vastgelegd op 500.000, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel : Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. § 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste duidelijk afgebakende speelzone die bedekt is met een door de spelers af te krassen ondoorzichtige deklaag.

Art. 2. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Par quantité de 1.000.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 500.000, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 3. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. § 1. Au recto du billet figure une première zone de jeu délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les joueurs.


Na afkrassing van de ondoorzichtige deklaag die de "winnende nummers-speelzone" bedekt, verschijnen de vermelding "WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN" en drie verschillende nummers, die werden gekozen uit een reeks nummers tussen 01 en 99. Onder ieder van die drie nummers staat er telkens een in Arabische cijfers uitgedrukt lotenbedrag, voorafgegaan door het euroteken " € ", dat van nummer tot nummer kan verschille ...[+++]

Sous chacun de ces trois numéros est imprimé en chiffres arabes un montant de lot précédé du symbole « € », qui pouvant varier d'un numéro à l'autre, est sélectionné parmi ceux visés à l'article 3. Art. 5. Le billet est gagnant lorsque le numéro imprimé dans la « zone de jeu-votre numéro » est également imprimé dans la « zone de jeu-numéros gagnants ».


Elk van die vermeldingen staat op zichtbare wijze in de buurt van het betrokken spel en eventueel op of onder de ondoorzichtige deklaag die ieder spel geheel of gedeeltelijk bedekt. In de buurt van elk van de drie spelen staat tevens de vermelding « WINNENDE SYMBOLEN -SYMBOLES GAGNANTS -GEWINNSYMBOLE ».

Chaque appellation est mentionnée visiblement à proximité du jeu concerné et, éventuellement, sur ou en dessous de la pellicule opaque recouvrant entièrement ou partiellement chaque jeu. A proximité de chacun des trois jeux est également imprimée la mention « SYMBOLES GAGNANTS - WINNENDE SYMBOLEN -GEWINNSYMBOLE ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder de ondoorzichtige deklaag van iedere « werpzone » wordt er in Arabische cijfers een puntenaantal vermeld dat kan verschillen naargelang de « werpzone » en 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 of 12 kan bedragen.

Sous la pellicule opaque de chaque « zone lancer » est imprimé, en chiffres arabes, un nombre de points qui, pouvant varier d'une « zone lancer » à l'autre, correspond à 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ou 12.


Onder de ondoorzichtige deklaag van ieder van de drie « Subito Zones » staat er telkens een combinatie van negen in Arabische cijfers uitgedrukte bedragen.

Sous la pellicule opaque de chacune des trois « Zones Subito », figure une combinaison de neuf montants en chiffres arabes.


Onder de ondoorzichtige deklaag van ieder van de drie « Presto Zones » staat ofwel het in Arabische cijfers uitgedrukte bedrag van het toegekende lot, ofwel de eveneens in Arabische cijfers uitgedrukte vermelding dat er geen lot wordt toegekend, namelijk « 000 euro ».

Sous la pellicule opaque de chacune des trois « Zones Presto », figure, soit le montant en chiffres arabes du lot attribué, soit la mention qu'il n'y a pas de lot, cette dernière étant représentée en chiffres arabes par la mention " 000 euro " .


Onder de ondoorzichtige deklaag van ieder van de zeven « Presto Zones » staat ofwel het in Arabische cijfers uitgedrukte bedrag van het toegekende lot, ofwel de eveneens in Arabische cijfers uitgedrukte vermelding dat er geen lot wordt toegekend, namelijk « 000 euro ».

Sous la pellicule opaque de chacune des sept « Zones Presto », figure, soit le montant en chiffres arabes du lot attribué, soit la mention qu'il n'y a pas de lot, cette dernière étant représentée en chiffres arabes par la mention " 000 euro " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deklaag die ieder' ->

Date index: 2023-06-09
w