Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "degenen ter verantwoording " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beleidsonderdelen ter verantwoording van de aangevraagde kredieten

politiques justifiant les demandes de crédits


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU betuigt nogmaals haar steun aan het onderzoek van die commissie naar de berichten over schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten, teneinde degenen ter verantwoording te roepen die verantwoordelijk zijn voor deze schendingen, ook die welke als misdaden tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden kunnen worden beschouwd overeenkomstig de definitie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.

Elle réaffirme son soutien aux enquêtes que mène cette commission sur les allégations de violations du droit international relatif aux droits de l'homme afin de demander des comptes aux responsables de ces violations, y compris celles susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre au sens de la définition donnée par le Statut de Rome de la Cour pénale internationale.


Degenen die verantwoordelijk zijn voor de misdaden en het geweld tegen burgers zullen ter verantwoording worden geroepen.

Les responsables de crimes et d'actes de violence commis contre des civils auront à répondre de leurs actes.


15. een nieuw VN-mandaat voor een speciale rapporteur om de wantoestanden in Iran te onderzoeken en erop aan te dringen dat degenen die zich schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten in Iran ter verantwoording worden geroepen;

15. de faire en sorte qu'un nouveau rapporteur spécial des Nations unies reçoive mandat d'enquêter sur les abus des droits de l'homme en Iran et d'insister pour que les responsables des violations des droits de l'homme en Iran soient tenus de rendre compte de leurs actes;


5. veroordeelt elk buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten tegen betogers, en dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden geroepen; herinnert de interim-regering aan haar verantwoordelijkheid de veiligheid van alle Egyptische burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunt of religieuze overtuiging, en de ...[+++]

5. condamne tout acte de recours excessif à la force par les forces de sécurité à l'encontre des manifestants, et prie le gouvernement de transition égyptien de garantir que soient menées des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales dans toutes ces affaires et que les responsables soient tenus de rendre des comptes; rappelle au gouvernement de transition sa responsabilité d'assurer la sécurité de tous les citoyens égyptiens, indépendamment de leurs opinions politiques ou de leur appartenance religieuse, ainsi que la responsabilité, au-delà de toute affiliation partisane, des personnes responsables de violences, d'incita ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. veroordeelt alle daden van geweld en intimidatie en roept alle actoren en de veiligheidstroepen op tot terughoudendheid, met het oog op het voorkomen van nog meer doden of gewonden en in het belang van het land; dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden ge ...[+++]

7. condamne tous les actes de violence et d'intimidation et demande à tous les acteurs et aux forces de sécurité de faire preuve de retenue, dans le but d'éviter de faire de nouvelles victimes et de nouveaux blessés et dans l'intérêt supérieur du pays; presse les autorités égyptiennes de transition de veiller à ce que des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales soient menées sur ces actes et que les personnes responsables soient traduites en justice; rappelle au gouvernement de transition sa responsabilité d'assurer la sécurité de tous les citoyens égyptiens, indépendamment de leurs opinions politiques ou de leur appa ...[+++]


Al degenen die de mensenrechten hebben geschonden, moeten voor hun daden ter verantwoording worden geroepen.

Tous les auteurs des violations des droits de l'Homme devront être tenus responsables de leurs actes.


In onze conclusies zeggen we daarom: "De Europese Raad blijft vastbesloten te garanderen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de gruweldaden in Syrië, ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun daden, en zal nauw samenwerken met en bijstand verlenen aan degenen die deze gruwelijke misdaden proberen te documenteren".

C'est pourquoi nous disons dans nos Conclusions (et je lis en anglais): "The European Council remains determined to ensure that those responsible for the atrocities being committed in Syria are held accountable for their actions and will coordinate closely with and assist those working to document these appalling crimes".


De EU onderstreept dat degenen die de mensenrechten hebben geschonden, in het bijzonder op Oost-Timor, ter verantwoording moeten worden geroepen en dat de internationale bezorgdheid over het lot van de tienduizenden vluchtelingen op West-Timor moet worden weggenomen.

L'UE souligne que les personnes qui se sont rendues coupables de violations des droits de l'homme, notamment au Timor-Oriental, doivent être sanctionnées et qu'il faut répondre aux préoccupations internationales concernant le sort de dizaines de milliers de réfugiés qui se trouvent toujours au Timor-Occidental.


Dr. FISCHLER verklaarde dat de dierenbeschermingsorganisaties alle gegevens over deze onwettige praktijken waarover zij beschikten aan de Griekse autoriteiten moesten meedelen, opdat degenen die er schuld aan hebben, ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Les organisations de protection des animaux ont déclaré que M. Fischler devait fournir toutes les informations dont il dispose sur les pratiques illégales des autorités grecques, de manière à ce que les responsables répondent de leurs actes inacceptables.


Bij de uitoefening van zijn taken is hij altijd persoonlijk aansprakelijk voor zijn daden en kan hij op ieder ogenblik ter verantwoording worden geroepen op vraag van degenen die instaan voor het toezicht en de tucht.

Il est, dans l'exercice de ses fonctions, toujours personnellement responsable de ses actes et peut, à tout instant, être appelé à se justifier à la demande de ceux qui exercent la surveillance et la discipline.




Anderen hebben gezocht naar : degenen ter verantwoording     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degenen ter verantwoording' ->

Date index: 2021-03-06
w