7. is uiterst bezorgd over de aanhoudende gewelddaden tegen
de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuz
e gemeenschappen; roept de Iraakse regering en alle politie
ke leiders op om de nodige maatregelen te nemen en veiligheid en bescherming te bieden aan alle mense
n in Irak, met name degenen die behoren tot kwe ...[+++]tsbare minderheden, zoals vrouwen, journalisten, jongeren, grondrechtenactivisten en vakbondsbestuurders, of tot religieuze gemeenschappen, waaronder de christenen; vraagt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de veiligheidstroepen zich aan de beginselen van de rechtsstaat en aan internationale normen houden; 7. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les popul
ations civiles, des groupes vulnérables et des communautés
religieuses; demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécur
ité et protection à toute la population iraquienne, et en particulier aux membres des groupes vulnérables, tels que les femmes, les journalistes, les jeunes, les défenseurs des droits
...[+++]fondamentaux, les syndicalistes et les communautés religieuses, notamment chrétiennes; invite le gouvernement iraquien à veiller à ce que les forces de sécurité respectent l'état de droit et les normes internationales;