Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijk wordt nagedacht » (Néerlandais → Français) :

De minister verduidelijkt dat er op het niveau van de regering wel degelijk wordt nagedacht over een nieuwe herziening van artikel 184 van de Grondwet.

Le ministre précise que l'on réfléchit effectivement au niveau du gouvernement à une nouvelle révision de l'article 184 de la Constitution.


In Neufchâteau is er wel degelijk een analyse gemaakt en is er nagedacht over de manier waarop de verschillende dossiers moeten worden verdeeld.

À Neufchâteau, il y a eu une analyse de la manière dont il convenait de répartir les différents dossiers.


In Neufchâteau is er wel degelijk een analyse gemaakt en is er nagedacht over de manier waarop de verschillende dossiers moeten worden verdeeld.

À Neufchâteau, il y a eu une analyse de la manière dont il convenait de répartir les différents dossiers.


48. acht de invoering in de lidstaten van pensioentraceerdiensten voor de eerste en tweede pijler een goede zaak; acht het een goede zaak dat wordt nagedacht over de invoering van een grensoverschrijdende traceringsdienst voor de tweede pijler – en dat de Commissie voornemens is om een desbetreffend proefproject te starten – teneinde het zo voor werknemers makkelijker te maken in verschillende lidstaten te werken zonder het overzicht over hun pensioenrechten te verliezen; benadrukt dat burgers degelijke informatie over all ...[+++]

48. accueille favorablement la mise en place de services de suivi des retraites pour les premier et deuxième piliers dans les États membres; se félicite également des réflexions concernant la mise en place de services transnationaux de suivi des retraites pour le deuxième pilier dans le but de permettre aux travailleurs de se déplacer plus facilement entre les États membres sans perdre la trace de leurs droits à pension et se réjouit de l'intention de la Commission de lancer un projet pilote sur ce point; souligne que les citoyens doivent disposer d'informations de très bonne qualité concernant tous les régimes de retraite (premier, de ...[+++]


We hebben de strategie voor het Middellandse-Zeegebied wel degelijk nodig. Misschien hebben we ook de Midden-Oostenstrategie nodig. Misschien moet worden nagedacht over het samenleven met de landen aan de overkant van de Middellandse Zee, en natuurlijk moeten er in de eerste plaats en heel snel verkiezingen worden georganiseerd en voorbereid, waaraan wij steun moeten verlenen.

Au contraire, nous avons besoin d’une stratégie pour la Méditerranée et peut-être d’une stratégie pour le Moyen-Orient, ou peut-être une remise en cause de la coexistence au-delà de la Méditerranée, et la priorité des priorités, une chose qui doit évidemment être faite très rapidement, c’est l’adaptation, la préparation et le soutien des élections.


En dan verwijs ik niet, mijnheer de minister-president, naar de artisjokkensoep of de geroosterde gans tijdens het diner, waarmee u bewees dat de prosciutto di Parma wel degelijk te vervangen valt. Ik verwijs naar het EIT en de Europese octrooien, naar continue energievoorziening, immigratie en de betrekkingen met Rusland. Dit zijn strategische onderwerpen waar ernstig over nagedacht moet worden, maar tevens strategische beslissingen waaruit naar voren komt dat we een samenhangend beleid moeten opstellen.

Je ne fais pas référence, Monsieur le Premier ministre, à la soupe d’artichaut ou à l’oie grillée dont vous nous avez gratifiés au repas du soir, nous démontrant ainsi votre capacité à rivaliser avec le prosciutto di Parma, mais bien à l’IET et aux brevets européens, à la sécurité énergétique, à l’immigration, aux relations avec la Russie - des thèmes stratégiques qui demandent mûre réflexion, mais également des décisions stratégiques soulignant la nécessité d’élaborer des politiques de manière cohérente.


En dan verwijs ik niet, mijnheer de minister-president, naar de artisjokkensoep of de geroosterde gans tijdens het diner, waarmee u bewees dat de prosciutto di Parma wel degelijk te vervangen valt. Ik verwijs naar het EIT en de Europese octrooien, naar continue energievoorziening, immigratie en de betrekkingen met Rusland. Dit zijn strategische onderwerpen waar ernstig over nagedacht moet worden, maar tevens strategische beslissingen waaruit naar voren komt dat we een samenhangend beleid moeten opstellen.

Je ne fais pas référence, Monsieur le Premier ministre, à la soupe d’artichaut ou à l’oie grillée dont vous nous avez gratifiés au repas du soir, nous démontrant ainsi votre capacité à rivaliser avec le prosciutto di Parma , mais bien à l’IET et aux brevets européens, à la sécurité énergétique, à l’immigration, aux relations avec la Russie - des thèmes stratégiques qui demandent mûre réflexion, mais également des décisions stratégiques soulignant la nécessité d’élaborer des politiques de manière cohérente.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 is wel degelijk nagedacht over de compatibiliteit tussen artikel 7 van de wet en artikel 12 VT Sv.

Les travaux préparatoires de la loi de 1993 révèlent sans équivoque que l'on a perçu à l'époque le problème de la compatibilité de l'article 7 de la loi et de l'article 12 du titre préliminaire du code de procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk wordt nagedacht' ->

Date index: 2025-07-28
w