Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "degelijk volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk systeem steunt op degelijke, volledige en betrouwbare eerstelijnsdatabanken, iets wat nog niet voorhanden was op het ogenblik waarin het actieplan van start ging.

Un tel système doit s'appuyer sur des banques de données primaires solides, complètes et fiables, ce qui n'existait pas à l'époque à laquelle le plan d'action a débuté.


De hoven en rechtbanken de bevoegdheid ontnemen om de wetten aan de internationale verdragen te toetsen, is wel degelijk volledig in strijd met de bevoegdheidsverdeling tussen het Arbitragehof, enerzijds, en alle rechters, anderzijds, verdeling die de Grondwetgever zelf heeft gewild.

Or, priver les cours et tribunaux de la compétence de vérifier la conformité des lois aux conventions internationales va directement à l'encontre du partage des compétences entre la Cour d'arbitrage d'une part, et l'ensemble des juges d'autre part, tel que l'a voulu le constituant lui-même.


Die rappels waren in talrijke gevallen blijkbaar onterecht omdat de dossiers wel degelijk volledig waren en er al beslissingen waren genomen.

Cependant, il appert que pour de très nombreux cas, les rappels étaient erronés, les dossiers étant complets, les décisions rendues, .


Daarmee verschilt deze aanhef volledig van de aanhef van een aantal van de gewijzigde besluiten, zoals bijvoorbeeld het koninklijk besluit van 8 januari 1973 `tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut', dat bij de artikelen 26 tot 28 van het ontwerp gewijzigd wordt en waarvoor de in de aanhef vermelde bepalingen geen degelijke rechtsgrond opleveren.

Il diffère ainsi totalement du préambule de certains des arrêtés modifiés, comme par exemple l'arrêté royal du 8 janvier 1973 `fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public', modifié par les articles 26 à 28 du projet, et pour lesquels les dispositions visées au préambule ne procurent pas un fondement juridique adéquat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo ja, kunt u me verzekeren dat die gevolgen van de toepassing van de wet van 16 juni 1970 zoals ze op uw voorstel op 28 april 2015 werd gewijzigd, wel degelijk in uw bedoeling lagen en dus volledig gewild zijn?

Pouvez-vous par ailleurs, en cas de réponse positive, certifier que de tels résultats de l'application de la loi du 16 juin 1970 telle que vous en avez proposé au Parlement la modification intervenue le 28 avril 2015 rentraient bien dans vos intentions et sont donc totalement voulus?


3. De Ethiopisch regering heeft wel degelijk de volledige controle op zowel de politieke, de veiligheids-, de economische als de privésferen, wat in tegenstrijd is met het eerder tolerante officiële discours.

3. Le gouvernement éthiopien a bien le contrôle total sur les sphères politique, de sécurité, économique et privée, ce qui est en contradiction avec le discours officiel plutôt tolérant.


3. Wanneer zouden de organisaties van het middenveld over de volledige informatie kunnen beschikken, teneinde dit onderdeel van de erkenningsprocedure degelijk te kunnen voorbereiden en afwerken?

3. Quand les organisations de terrain pourront-elles disposer d'informations exhaustives, afin de pouvoir préparer et finaliser ce volet de la procédure d'agrément?


Kan de geachte minister bevestigen dat wel degelijk het volledige bedrag van de diverse inkomsten ­ zoals bepaald in het koninklijk besluit van uitvoering ­ mag worden afgetrokken ?

L'honorable ministre peut-il confirmer que c'est bien l'intégralité des avantages de toute nature, telle que déterminée par l'arrêté royal d'exécution, qui peut être déduite ?


Heel wat zorginstellingen stellen dan ook in overleg en samen met het multidisciplinaire team en het plaatselijke ethisch comité degelijke en volledige formulieren op.

Nombre d'institutions de soins remplissent dès lors des formulaires sérieux et complets en concertation avec l'équipe multidisciplinaire et le comité d'éthique local.


Het FTI is een wereldwijd partnerschap waardoor ontwikkelingslanden, ontwikkelingsorganisaties en donorlanden de verwezenlijking van de tweede en derde Millenniumdoelstelling in de lage-inkomenslanden willen versnellen. Dit komt erop neer dat langs de ene kant, alle kinderen, zowel jongens als meisjes, degelijk volledig basisonderwijs doorlopen en, dat zij langs de andere kant tegen 2015 gelijke toegang hebben tot alle onderwijsniveaus.

Il s'agit d'un partenariat mondial qui inclut les pays en développement, les agences de développement et les pays bailleurs de fonds en vue d'accélérer les progrès vers la réalisation des deuxième et troisième Objectifs du Millénaire (ODM) dans les pays à faible revenu, à savoir, d'une part, donner à tous les enfants, garçons et filles, les moyens d'achever un cycle primaire complet de qualité et, d'autre part, assurer un accès égal à tous les niveaux d'enseignement pour les filles et les garçons, d'ici à 2015.


w