Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijk hebben bevestigd » (Néerlandais → Français) :

Vier andere regeringen die wel degelijk hebben bevestigd dat er op hun grondgebied kernwapens zijn, deden dat ook. Zij vragen dit debat te voeren tijdens de NAVO-conferentie in Riga.

Ils demandent que ce débat soit mené à la conférence de l'OTAN qui se tiendra à Riga.


Vier andere regeringen die wel degelijk hebben bevestigd dat er op hun grondgebied kernwapens zijn, deden dat ook. Zij vragen dit debat te voeren tijdens de NAVO-conferentie in Riga.

Ils demandent que ce débat soit mené à la conférence de l'OTAN qui se tiendra à Riga.


Overwegende dat dit enerzijds sectoren betreft die traditioneel de opleidingsinspanning van de ondernemingen uitdrukken in een tijdsvolume dat aan de opleiding wordt besteed en die in hun CAO hebben voorzien in een verhoging van hun opleidingsinspanning die in de praktijk overeenstemt met de in de wet van 23 december 2005 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 voorgeschreven verhoging, anderzijds sectoren waarbij het woord 'jaarlijks' niet voorkwam in de CAO's om de verbintenis inzake verhoging van de opleidingsinspanning te kwalificeren, maar waarbij de sectoren in een gezamenlijke verklaring van de sociale partne ...[+++]

Considérant à cet égard qu'il s'agit d'une part, des secteurs qui traditionnellement expriment l'effort des entreprises en matière de formation par un certain volume horaire de formation et qui ont prévu dans leur CCT une augmentation de leur effort de formation équivalant, en pratique, à l'augmentation demandée dans la loi du 23 décembre 2005 et dans l'arrêté royal du 11 octobre 2007 précités, d'autre part, des secteurs dont le terme « annuellement » ne figurait pas dans les CCT pour qualifier l'engagement pris en terme d'augmentation d'effort de formation mais qui ont confirmé dans une déclaration conjointe des partenaires sociaux du secteur que l'engagement pris par le secteur revêt un caractère annuel ...[+++]


Overwegende dat dit enerzijds sectoren betreft die traditioneel de opleidingsinspanning van de ondernemingen uitdrukken in een tijdsvolume dat aan de opleiding wordt besteed en die in hun CAO hebben voorzien in een verhoging van hun opleidingsinspanning die in de praktijk overeenstemt met de in de wet van 23 december 2005 en het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 voorgeschreven verhoging, anderzijds sectoren waarbij het woord 'jaarlijks' niet voorkwam in de CAO's om de verbintenis inzake verhoging van de opleidingsinspanning te kwalificeren, maar waarbij de sectoren in een gezamenlijke verklaring van de sociale partne ...[+++]

Considérant à cet égard qu'il s'agit d'une part, des secteurs qui traditionnellement expriment l'effort des entreprises en matière de formation par un certain volume horaire de formation et qui ont prévu dans leur CCT une augmentation de leur effort de formation équivalent, en pratique, à l'augmentation demandée dans la loi du 23 décembre 2005 et dans l'arrêté royal du 11 octobre 2007 précités, d'autre part, des secteurs dont le terme « annuellement » ne figurait pas dans les CCT pour qualifier l'engagement pris en terme d'augmentation d'effort de formation mais qui ont confirmé dans une déclaration conjointe des partenaires sociaux du secteur que l'engagement pris par le secteur revêt un caractère annuel ...[+++]


Volgens het dagblad « Het Laatste Nieuws » van 18 februari 2006 zou het kabinet van minister Kris Peeters (7) bevestigd hebben dat de privéjet die gediend zou hebben om Maher Arar te vervoeren wel degelijk op 20 juli 2002 op de luchthaven van Deurne zou geland zijn (8) .

Selon le journal « Het Laatste Nieuws » du 18 février 2006, le cabinet du ministre Kris Peeters (7) aurait confirmé que le jet privé ayant servi à transporter Maher Arar avait bien atterri le 20 juillet 2002 à l'aéroport de Deurne (8) .


De betrokken gemeentelijke stedenbouwkundige diensten hebben evenwel na opzoekingen bevestigd dat de gronden van betrokkenen wel degelijk behoren tot gebieden die overeenkomstig de bepalingen van het decreet voor indeling als GEN of GENO in aanmerking komen.

Les services de l'urbanisme des communes concernées ont toutefois confirmé, après des recherches, que les terres des intéressés font effectivement partie de zones qui, conformément aux dispositions du décret, pourraient faire partie d'une GEN ou GENO.


Ik had het echter op prijs gesteld, mocht de minister persoonlijk bevestigd hebben dat de nietigheid wel degelijk de sanctie is bij het ontbreken van één van de elementen van de lijst die in de tekst is opgenomen.

Mais j'aurais apprécié que la ministre en personne confirme que la sanction est bien la nullité dès le moment où il manque un des éléments repris dans la liste qui figure dans le texte.


In de commissie hebben de ministers bevestigd dat onze amendementen degelijk en constructief waren.

En commission, les ministres ont reconnu que nos amendements sont constructifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk hebben bevestigd' ->

Date index: 2020-12-21
w